Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1964 en geamendeerd " (Nederlands → Frans) :

Aangenomen door de 18e Algemene Vergadering, Helsinki, juni 1964 en geamendeerd door de 29e Algemene Vergadering, Tokyo, oktober 1975 35e Algemene Vergadering, Venetië, oktober 1983 41e Algemene Vergadering, Hong Kong, september 1989 48e Algemene Vergadering, Somerset West (Zuid-Afrika), oktober 1996 en de 52e Algemene Vergadering, Edinburgh, oktober 2000

et amendée par les 29e Assemblée générale, Tokyo, Octobre 1975 35e Assemblée générale, Venise, Octobre 1983 41e Assemblée générale, Hong Kong, Septembre 1989 48e Assemblée générale, Somerset West (Afrique du Sud), Octobre 1996 et la 52e Assemblée générale, Edimbourg, Octobre 2000


(*) Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (PB 121 van 29.7.1964, blz. 1977/64).

(*) Directive 64/432/CEE du Conseil du 26 juin 1964 relative à des problèmes de police sanitaire en matière d’échanges intracommunautaires d’animaux des espèces bovine et porcine (JO 121 du 29.7.1964, p. 1977/64).


De wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie;

la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation ;


Het betreft in casu een patiënte die meent aanspraak te kunnen maken op de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie (1.3).

Il s’agit dans le cas précis d’une patiente pouvant prétendre bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation (1.3).


3) Hoofdstuk VI : Bepaling tot wijziging van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie : “art.

Chapitre VI : Disposition modifiant la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation : «art.


De probatie waarvan te dezen sprake wordt in het bijzonder geregeld door de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, hoofdstuk V.

La probation dont il est question ici est une matière réglée spécifiquement, en son chapitre V, par la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation,.


Ministerieel besluit van 4 juni 1964 voor het R.V. A.

Arrêté Ministériel du 4 juin 1964 pour l'ONEM :


Op dat ogenblik heeft het Ministerie van Volksgezondheid een eerste lijst met toegelaten additieven gepubliceerd met uitzondering van alle andere (Wet van 20 juni 1964).

C’est à ce moment que le Ministère de la Santé publique publia une première liste d’additifs autorisés à l’exception de tous les autres (Loi du 20 juin 1964).


Artikel 38 van het Ministerieel Besluit van 4 juni 1964 inzake werkloosheid bepaalt dat: " zo de werknemer, die door de geneesheer van het gewestelijk bureau geschikt bevonden werd, ten laatste binnen acht werkdagen na deze betekening een attest van zijn behandelende geneesheer voorlegt dat strijdig is met het advies van de geneesheer van het gewestelijk bureau, het geschil voor scheidsrechterlijke uitspraak aan de geneesheer van de medische arbeidsinspectie wordt voorgelegd.

L'article 38 de l'arrêté ministériel du 4 juin 1964 relatif au chômage, dispose que " si le travailleur déclaré apte par le médecin du bureau régional produit, au plus tard dans les huit jours ouvrables de cette notification, une attestation de son médecin traitant contestant l'avis du médecin du bureau régional, le litige est soumis à l'arbitrage du médecin de l'Inspection médicale du travail.


De apothekers en licentiaten in de scheikunde, die vooraf bevoegd worden geacht om bioklinische analyses uit te voeren, enerzijds krachtens het koninklijk besluit van 5 november 1964 tot vaststelling van de voorwaarden voor de machtiging van de apothekers die bevoegd zijn om bioklinische analyses te verrichten en anderzijds krachtens het koninklijk besluit van 23 juni 1975 betreffende de erkenning van licentiaten in de wetenschappen, groep scheikundige wetenschappen, met het oog op het uitvoeren van bioklinische laboratoriumonderzoeke ...[+++]

Les pharmaciens et licenciés en chimie, préalablement habilités à effectuer des analyses de biologie clinique en vertu, d’une part, de l’arrêté royal du 5 novembre 1964, déterminant les conditions d’habilitation des pharmaciens appelés à effectuer des analyses de biologie clinique et d’autre part, de l’arrêté royal du 23 juin 1975 relatif à l’agrément des licenciés en sciences, groupe des sciences chimiques, en vue de l’exécution des analyses de biologie clinique, peuvent également obtenir une autorisation de l’Agence.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1964 en geamendeerd     26 juni     juni     29 juni     4 juni     20 juni     toegelaten additieven gepubliceerd     door de geneesheer     23 juni     november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1964 en geamendeerd' ->

Date index: 2024-06-03
w