Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 bijkomende vergoedingen vast » (Néerlandais → Français) :

Voor 2012 legt het koninklijk besluit van 20 juli 2012 bijkomende vergoedingen vast voor de werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis.

Pour 2012, l’arrêté royal du 20 juillet 2012 fixe des indemnités supplémentaires pour les travailleurs occupés dans le secteur des soins infirmiers à domicile, dans les maisons médicales et par la Croix-Rouge.


Het koninklijk besluit van 20 juli 2012 legt het bedrag voor 2012 vast ter financiering van de fondsen die de vergoedingen voorzien voor de werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis. Het is 53.258.385 EUR.

L’arrêté royal du 20 juillet 2012 fixe à 53.258.385 EUR le montant pour 2012 destiné au financement des fonds qui prévoient le paiement des indemnités pour les travailleurs occupés dans le secteur des soins infirmiers à domicile, dans les maisons médicales et par la Croix-Rouge.


1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herzi ...[+++]

1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et C1 du susdit budget) ; les montants des indemnisations calculées pour chacune des années revues ayant déjà par ailleurs été octroyées dans le budget des moyens financiers notifié au 1 e ...[+++]


Het koninklijk besluit van 20 juli 2012 legt de bijkomende vergoeding voor 2012 vast van de onregelmatige prestaties van werknemers tewerkgesteld in de sector van respectievelijk de thuisverpleging en de wijkgezondheidscentra. De bedragen zijn 713.071 EUR en 69.606 EUR, in totaal dus 782.677 EUR.

La rétribution supplémentaire pour les prestations irrégulières des travailleurs occupés dans le secteur des soins infirmiers à domicile et dans les maisons médicales est fixée, pour l’année 2012, respectivement à 713.071 EUR et à 69.606 EUR, soit au total, un montant de 782.677 EUR.


-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG va ...[+++]

-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rappor ...[+++]


Het koninklijk besluit van 17 juli 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2012 en dat uitwerking heeft vanaf 1 oktober 2011, stelt het persoonlijk aandeel van die verstrekkingen vast op 55 %.

L’arrêté royal du 17 juillet 2012, publié au Moniteur belge du 30 juillet 2012 et d’application au 1 er octobre 2011, fixe une intervention personnelle de 55% pour ces prestations.


De tabellen met de prijzen en vergoedingen van toepassing vanaf 1 juli 2012 voor de voornoemde maatwerk- en prefabverstrekkingen zijn aangepast (zie bijlage 1).

Les tableaux des prix et des remboursements d’application au 1 er prestations sur mesure et préfab précitées sont adaptés (voir annexe 1).


De tabellen met de prijzen en vergoedingen van toepassing vanaf 1 juli 2012 voor de maatwerkverstrekkingen van artikel 27 van de nomenclatuur zijn aangepast ingevolge deze herwaardering (zie bijlage 1).

Les tableaux des prix et des remboursements d’application au 1 er juillet 2012 pour les prestations sur mesure de l’article 27 de la nomenclature sont adaptés suite à cette revalorisation (voir annexe 1).


Er is ook een maatregel van bijkomend verlof voor personeelsleden die niet genieten van de voordelen inzake eindeloopbaan. Voor 2012 voorziet het koninklijk besluit van 13 juli 2012 een bedrag van 17.831.154 EUR.

Pour 2012, l’arrêté royal du 13 juillet 2012 prévoit un montant de 17.831.154 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 bijkomende vergoedingen vast' ->

Date index: 2023-08-12
w