Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2010 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 22 juli 2010 bepaalt dat het recht op het Omnio-statuut vanaf 1 januari 2010 voor elk gezin opent op de eerste dag van het kwartaal in de loop waarvan zij de verklaring op eer indienden.

À partir du 1 er janvier 2010, chaque ménage a pu obtenir le statut OMNIO, le premier jour du trimestre au cours duquel il a introduit la déclaration sur l’honneur, en application de l’arrêté royal du 22 juillet 2010.


Artikel 31bis, § 2 van de wet van 29 juni houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers bepaalt dan dat de Koning, na advies van de Nationale arbeidsraad, initieel uiterlijk tegen 1 januari 2007 en thans uiterlijk tegen 1 juli 2010 (Wet van 06.05. 2009 houdende diverse bepalingen, B.S. 19.05.2009) een aantal begrippen moet omschrijven (o.m. de organen belast met de inning van de bijdragen en de organen die de sociale uitkeringen toekennen) en de instanties (begrepen in de voormelde organ ...[+++]

L’article 31bis, § 2, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés stipule alors que le Roi, après avis du Conseil national du travail, doit définir un certain nombre de concepts (e. a. les organes chargés de la perception des cotisations et les organes qui allouent les allocations sociales), initialement au plus tard pour le 1 er janvier 2007 et actuellement au plus tard pour le 1 er juillet 2010 (loi du 06.05.2009 portant dispositions diverses, M.B. du 19.05.2009) ains ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 22 juli 2010 bepaalt     tegen 1 juli     juli     werknemers bepaalt     juli 2010 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2010 bepaalt' ->

Date index: 2025-04-06
w