Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2007 bedraagt het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 juli 2007 bedraagt het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken, maar deze periode mag, naar keuze van de gerechtigde, tot 6 of 7 weken beperkt worden.

Depuis le 1 er juillet 2007, le repos de maternité s’étend sur une période de 8 semaines mais cette période peut, au choix du titulaire, être limitée à 6 ou 7 semaines.


Vanaf 1 juli 2007 is het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken maar mag, naar keuze van de gerechtigde, tot 6 of 7 weken beperkt worden.

A partir du 1er juillet 2007, la période de maternité constitue une période de repos de 8 semaines mais peut, au choix de la titulaire, être limitée à 6 ou 7 semaines.


Sinds 1 juli 2007 is het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken maar mag, naar keuze van de gerechtigde, tot 6 of 7 weken beperkt worden.

Depuis le 1 er juillet 2007, la période de maternité constitue une période de repos de 8 semaines mais peut, au choix de la titulaire, être limitée à 6 ou 7 semaines.


Op basis van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 bedraagt vanaf 1 juli 2007 het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken.

Sur base de l’arrêté royal du 7 juin 2007, le repos de maternité s’étend depuis le 1 er juillet 2007 à une période de 8 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 bedraagt het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode' ->

Date index: 2022-09-07
w