Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 verschenen » (Néerlandais → Français) :

Voorts heft het ministerieel besluit van 29 juli 2005, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2005, het ministerieel besluit van 10 maart 1998 op en regelt het de erkenning van de geneesheren-specialisten in de geriatrie*.

D’autre part, l’arrêté ministériel du 29 juillet 2005, paru au Moniteur belge du 19 août 2005, abroge l’arrêté ministériel du 10 mars 1998 et règle l’agrément des médecins spécialistes en gériatrie*.


De Verordening van 31 januari 2005 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, is verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2005 – Ed. 2.

Le règlement du 31 janvier 2005 modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est paru au Moniteur belge du 22 mars 2005 – Ed. 2.


In het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2005 is de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers verschenen, hierna afgekort de Vrijwilligerswet.

La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires est parue au Moniteur Belge du 29 août 2005.




D'autres ont cherché : 29 juli     juli     juli 2005 verschenen     28 juli     januari     verschenen     3 juli     augustus     vrijwilligers verschenen     juli 2005 verschenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 verschenen' ->

Date index: 2025-05-13
w