Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1999 door » (Néerlandais → Français) :

Het materiaal voor ventrikelondersteuning (kunsthart) wordt sinds 1 juli 1999 door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging terugbetaald via een procedure van “categorie 5”.

Le matériel d'assistance ventriculaire (cœur artificiel) fait, depuis le l er juillet 1999, l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé via une procédure dite de «catégorie 5».


Vanaf 1 juli 1999 komt de verplichte verzekering tegemoet in de kosten voor ventrikelondersteuning (kunsthart) gebruikt in geval van “bridge-to-transplant”, en dit door middel van de procedure van artikel 35, categorie.

Depuis le 1er juillet 1999, l’assurance obligatoire intervient dans les coûts du matériel pour assistance ventriculaire (coeur artificiel) utilisé en cas de “bridge-to-transplant”, et cela par le biais de la procédure de l’article 35, catégorie.


Vanaf 1 juli 1999 komt de verplichte verzekering tegemoet in de kosten voor ventrikelondersteuning (kunsthart) gebruikt in geval van “bridge-to-transplant” en dit door middel van de procedure van artikel 35, categorie.

Depuis le 1er juillet 1999, l’assurance intervient dans les coûts du matériel pour assistance ventriculaire (coeur artificiel) utilisé en cas de “bridge-to-transplant”, et cela par le biais de la procédure de l’article 35, catégorie.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinste ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, M.B. du 30 avril 1996, en ce qui concerne la création et l ...[+++]


Conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, werd een voorstel van protocol opgemaakt op 3 september 2009 en aangepast op 1 december 2009 door de overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringinstellingen, bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzor ...[+++]

Conformément à la procédure prévue à l’article 3 de l’arrêté royal précité du 27 avril 1999, une proposition de protocole a été établie le 3 septembre 2009 et modifiée le 1 er décembre 2009 par la Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


K.B. van 3 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 21 juni 2007, p. 34335. K.B. van 26 april 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegev ...[+++]

A.R. du 3 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 21 juin 2007, p. 34335. A.R. du 26 avril 2007 modifiant l’arrêté royal du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins et les organismes assureurs, M.B. du 18 juin 2007 (Ed.


4. Conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, werd een voorstel van protocol opgemaakt op 3 september 2009 en aangepast op 1 december 2009 door de overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringinstellingen, bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige ver ...[+++]

4. Conformément à la procédure prévue à l’article 3 de l’arrêté royal précité du 27 avril 1999, une proposition de protocole a été établie le 3 septembre 2009 et modifiée le 1 er décembre 2009 par la Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


B. CREATIE VAN EEN BEGRIP AUTONOME GEZINSLAST IN HET KADER VAN DE UITKERINGSVERZEKERING (WIJZIGINGEN AANGEBRACHT DOOR DE KONINKLIJKE BESLUITEN VAN 5 JULI 1998 EN 19 APRIL 1999)

B. CREATION D’UNE NOTION DE CHARGE DE FAMILLE AUTONOME DANS LE CADRE DE L’ASSURANCE INDEMNITES (MODIFICATIONS APPORTEES PAR LES ARRETES ROYAUX DES 5 JUILLET 1998 ET 19 AVRIL 1999)


■ De nieuwe nomenclatuur is op verschillende punten gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 juli 1999:

■ La nouvelle nomenclature a été modifiée de différentes façons, par l’arrêté royal du 8 juillet 1999 :


Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen, het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en andere natuurlijke of rechtspersonen met toepassing van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en haar uitvoeringsbesluiten opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegevens, in het bijzonder artikel 9, tweede alinea;

Vu l’arrêté royal du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique ou morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de ses arrêtés d'application, notamment son article 9, alinéa 2;




D'autres ont cherché : sinds 1 juli 1999 door     vanaf 1 juli     juli     dit door     14 juli     maart     persoonsgegevens door     3 juli     april     december 2009 door     door     8 juli     punten gewijzigd door     juli 1999 door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 door' ->

Date index: 2022-04-05
w