Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1996 wordt als werknemer met persoon ten laste beschouwd degene » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 225, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, wordt als werknemer met persoon ten laste beschouwd degene wiens echtgenoot die met hem samenwoont geen enkele beroepsactiviteit uitoefent.

En vertu de l’article 225, § 1er , 1°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, est considéré comme travailleur ayant personne à charge celui dont le conjoint vivant sous le même toit n’exerce aucune activité professionnelle.


K.B. van 3.7.1996, artikel 225 – Werknemer met persoon ten laste – Berekening van het beroepsinkomen van de echtgenoot

A.R. du 3.7.1996, article 225 – Travailleur ayant personne à charge – Calcul du revenu professionnel du conjoint


K.B. van 3.7.1996, artikel 225 – Werknemer met persoon ten laste – Berekening van het beroepsinkomen van de echtgenoot .

A.R. du 3.7.1996, article 225 - Travailleur ayant personne à charge - Calcul du revenu professionnel du conjoint .


Tot 30 juni 2004 gold slechts één drempelbedrag aan toegelaten maandelijks inkomen om als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden, nl. het drempelbedrag van artikel 225, § 3, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996.

Jusqu’au 30 juin 2004, un seul plafond de revenus mensuels autorisés était pris en compte pour qu’une personne puisse être considérée comme personne à charge, à savoir le plafond visé à l’article 225, § 3, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.


Voor die bedragen moet het jaarbedrag gedeeld worden door twaalf en gevoegd worden bij het maandinkomen van de echtgenoot. Daar het arrest het verweermiddel van eiseres verwerpt en het inkomen van de echtgenoot van verweerder vaststelt op basis van hun jaarinkomen, gedeeld door twaalf, schendt het arrest derhalve artikel 225, § 3, eerste en tweede lid, en, daar het beslist dat verweerder een werknemer met persoon ten laste is, schendt het ...[+++]

En écartant la défense de la demanderesse et en déterminant les revenus du conjoint du défendeur sur la base de leur montant annuel divisé par douze, l’arrêt viole, partant, l’article 225, § 3, alinéas 1er et 2, ainsi que, par voie de conséquence, en attribuant au défendeur la qualité de travailleur ayant personne à charge, l’article 225, § 1er, 1°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.


Het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 zet die situatie recht: wanneer het inkomen van de met een invalide samenwonende persoon de inkomensgrens overschrijdt om als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden, enkel en alleen omdat zijn minimumpensioen verhoogd is op 1 juli 2008, dan ...[+++]

L’arrêté royal du 12 août 2008 rectifie cette situation : lorsque les revenus de la personne cohabitant avec un invalide dépassent le plafond de revenus pour pouvoir être reconnue comme personne à charge uniquement en raison de l’augmentation des minima de pension au 1 er juillet 2008, la personne invalide conserve sa qualité de titulaire avec charge de famille.


Om als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden, mag de betrokken persoon geen maandelijks inkomen hebben van meer dan 805,06 EUR (art. 225, § 3 van het K.B. van 03.07.1996 tot uitvoering van de wet GVU; bedrag van toepa ...[+++]

Pour pouvoir être considérée comme personne à charge, la personne concernée ne peut disposer de revenus mensuels supérieurs à 805,06 EUR (art. 225, § 3, de l'A.R. du 03.07.1996 portant exécution de la loi SSI; montant d'application au 01.09.2008).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1996 wordt als werknemer met persoon ten laste beschouwd degene' ->

Date index: 2025-03-03
w