Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1994 gvu-wet " (Nederlands → Frans) :

Met het koninklijk besluit van 2 februari 2004 zijn wijzigingen aangebracht aan artikel 37 undecies, 2e lid van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) en aan artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis en titel III van de GVU-wet. Sedert 1 januari 2002 kan in het kader van de MAF bescheiden inkomens de MAF voor de kinderen van minder dan 16 jaar worden toegekend zonder inkomensvoorwaarde, ...[+++]

L’arrêté royal du 2 février 2004 a apporté des modifications à l’article 37 undecies, alinéa 2 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et à l’article 15 de l’arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis et du Titre III de la loi SSI. Depuis le 1er janvier 2002, dans le cadre du MAF revenus modestes, pour les enfants de moins de 16 ans, le MAF peut être octroyé sans condition de revenus dès que l’enfant a effectivement supporté pendant l’année civile concernée des interventions personnelles pour un montant de 650 EUR.


Artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor Geneeskundige Verzorging en Uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet van 14 juli 1994) legde het remgeldpercentage voor de algemene bevolking vast op 25%, zoals voorzien in de wet van 1963, en voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming op 10% voor de raadplegingen en huisbezoeken van huisartsen en 15% voor de raadplegingen van specialisten, zoals vastgelegd in het KB van 23 maart 1982.

L’article 37 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI du 14 juillet 1994) a fixé le pourcentage du ticket modérateur pour la population générale à 25%, comme stipulé dans la loi de 1963, et pour les bénéficiaires de l’intervention majorée à 10% pour les consultations et visites à domicile des médecins généralistes et à 15% pour les consultations des spécialistes, comme stipulé dans l’AR du 23 mars 1982.


geneesheer geen toestemming heeft verleend. Voor loontrekkenden gebeurt dit krachtens artikel 101 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) en voor de zelfstandigen krachtens artikel 23 ter van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtegenoten (U.Z.-besluit).

> se prononcer sur les régularisations relatives aux activités non autorisées par le médecinconseil en vertu, pour les salariés, de l’article 101 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et, pour les indépendants, de l’article 23 ter de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (arrêté A.I. ).


Een eerste wettelijke basis voor de toepassing van het operationeel plan i.v.m. het experimenteren met multidisciplinaire formules zonder beroep te moeten doen op artikel 34, 7° van de de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), is te vinden in artikel 56, § 2, 3° van de GVU-wet, zoals ingevoegd door de Gezondheidswet van 10 augustus 2001.

Une première base légale pour l’application du plan opérationnel en matière d’expérience de formules multidisciplinaires, sans devoir faire appel à l’article 34, 7° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), se trouve dans l’article 56, § 2, 3°, de la loi SSI, inséré par la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de santé.


Bovendien is het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vervangen door de verordening van 28 juli 2003 (3) tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet).

En outre, le règlement du 28 juillet 2003 (3) portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), a remplacé l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), is op 1 januari 2003 gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 2003 (4) .

L'arrêté royal du 8 avril 2003 (4) a modifié, à la date du 1er janvier 2003, l'arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi SSI.


In een koninklijk besluit van 2 juli 2009 1 zijn de voorwaarden bepaald waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten krachtens artikel 56, §2,1 e lid, 3°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (GVU-wet), voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

L’arrêté royal du 2 juillet 2009 1 fixe les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles.


Bijlage 19 medisch voorschrift voor een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen - Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet).

Annexe 19 Prescription d’une aide à la mobilité et/ou adaptations - Annexe au règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (loi SSI), coordonnée le 14 juillet 1994.


Voor de algemene bevolking bepaalt artikel 37bis van de GVU-wet van 14 juli 1994 de remgeldpercentages en artikel 37 het maximale vaste remgeldbedrag.

Pour la population générale, l’article 37bis de la loi SSI du 14 juillet 1994 détermine les pourcentages de ticket modérateur et l’article 37 le montant fixe maximum du ticket modérateur.


Voor patiënten met recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming bepaalt artikel 37 van de GVU-wet van 14 juli 1994 de remgeldpercentages en het KB van 23 maart 1982 het vaste remgeldbedrag.

Pour les patients qui ont droit à un remboursement préférentiel des tickets modérateurs, l’article 37 de la loi SSI du 14 juillet 1994 détermine les pourcentages de ticket modérateur et l’AR du 23 mars 1982 le montant fixe du ticket modérateur.




Anderen hebben gezocht naar : juli     gvu-wet     juli 1994 gvu-wet     14 juli     28 juli     15 juli     2 juli     juli 1994 gvu-wet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 gvu-wet' ->

Date index: 2022-04-15
w