Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren die zich onder deze leeftijdsgrens bevinden » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de onmogelijkheid om voor alle individuen op eenvormige wijze het ogenblik vast te stellen waarop deze geacht worden over voldoende maturiteit te beschikken om op volledig zelfstandige wijze hun rechten uit te oefenen, dient steeds in de mogelijkheid te worden voorzien dat de zorgverstrekker ten opzichte van jongeren die zich onder deze leeftijdsgrens bevinden, kan oordelen dat voldoende maturiteit werd verworven om zelfstandig op te treden”(6).

Vu l'impossibilité de déterminer uniformément, pour tous les individus, le moment où ils sont censés disposer de la maturité suffisante pour exercer leurs droits de manière tout à fait autonome, le prestataire de soins doit toujours pouvoir juger de l'acquisition de la maturité suffisante pour agir de manière autonome pour les jeunes qui se situent sous cette limite d'âge" (6).


Symptomatische patiënten moeten aanvankelijk worden behandeld met een chelatiemiddel; zodra de koperspiegels zich onder toxische drempels bevinden en patiënten klinisch stabiel zijn, kan onderhoudsbehandeling met Wilzin worden overwogen.

Les patients symptomatiques doivent être traités par un agent chélateur dans un premier temps ; lorsque les concentrations en cuivre sont en dessous du seuil toxique et que les patients sont stabilisés d’un point de vue clinique, il est possible d'envisager un traitement d’entretien par Wilzin.


De meeste arrondissementen die zich onder het gemiddelde bevinden voor de MAF-terugbetaling, komen dichter bij het gemiddelde wanneer men standaardiseert (met name Tielt, Maaseik, Dendermonde en Kortrijk).

La plupart des arrondissements qui se situent en dessous de la moyenne pour le remboursement MAF, se rapprochent de celle-ci lorsqu’on standardise (en particulier, Tielt, Maaseik, Dendermonde et Kortrijk).


De toepassing van de standaardisatie vermindert hier eveneens sterk de vastgestelde verschillen in Veurne, Oostende en Aarlen. Daarentegen benaderen Halle-Vilvoorde, Nijvel, en in mindere mate Brussel, die zich onder het gemiddelde bevinden, wel het gemiddelde wanneer de beïnvloeding van hun bevolkingsstructuur wordt weggewerkt.

L’application de la standardisation réduit ici également fortement les écarts constatés à Veurne, Ostende et Arlon, Par contre, Halle-Vilvorde, Nivelles, et dans une moindre mesure Bruxelles, qui se situaient en dessous de la moyenne, se rapprochent de celle-ci lorsqu’on supprime l’influence de la structure de leur population.


In Aarlen en Virton, die zich reeds onder het gemiddelde bevinden, wijst het in aanmerking nemen van de populatie erop dat rusthuizen weinig worden gebruikt, ondanks de oude bevolking.

A Arlon et Virton, qui se situaient déjà en dessous de la moyenne, la prise en compte de la structure de la population révèle une utilisation très faible des maisons de repos malgré que la population soit âgée.


Onder die abonnees bevinden zich zorgverleners, ziekenhuizen, ziekenfondsen, patiëntenorganisaties, journalisten, socialezekerheidsinstellingen, OCMW’s, enz.

Parmi ces abonnés, il y a des dispensateurs de soins, des hôpitaux, des mutualités, des organisations de patients, des journalistes, des organismes de sécurité sociale, des CPAS, etc.


50 Dit ter voorbereiding van de afschaffing van het specialisme neuropsychiatrie, waarvan de verstrekkingen zich thans onder hoofdstuk f) bevinden.

50 Ceci prépare la suppression de la spécialité neuropsychiatrie dont les prestations figurent actuellement au chapitre f).


Doordat de eigenlijke revalidatie vooral gedecentraliseerd georganiseerd is bij lokale, reguliere zorgverstrekkers van de jongeren (kinesitherapeuten, psychotherapeuten, .), onder toezicht van de teamleden van het centrum, is er op die manier wel intensief samengewerkt met de eerste lijn, wat maakt dat er zich hier geen problemen stellen qua behandelingsoverdracht ná de tenlasteneming in he ...[+++]

Etant donné que la rééducation proprement dite est principalement organisée de manière décentralisée auprès des prestataires de soins locaux et habituels des jeunes (kinésithérapeutes, psychothérapeutes, ) sous la surveillance des membres de l’équipe du centre, on a collaboré de cette manière assez intensivement avec la première ligne, ce qui fait qu’il n’y a eu aucun problème en ce qui concerne le transfert du traitement après la prise en charge dans le centre.


Dit is een ontsteking binnen in het oog die niet door een infectie wordt veroorzaakt, maar die delen van het oog als de retina (de lichtgevoelige laag aan de achterzijde van het oog) en de chorioidea (het vaatvlies, de laag onder de retina waarin zich bloedvaten bevinden) aantast.

Cette inflammation intra-oculaire n’est pas due à une infection, mais peut toucher des zones comme la rétine (couche sensible à la lumière située à l’arrière de l’œil) et la choroïde (couche située sous la rétine qui contient les vaisseaux sanguins).


Overigens bevinden zich in het medisch dossier nog een reeks gegevens die noch als " objectieve gegevens" worden beschouwd noch onder de categorie gegevens vallen die volgens de Conceptnota van inzage uitgesloten zijn.

Le dossier médical comporte en outre d'autres données encore qui ne sont considérées ni comme " données objectives" ni comme entrant dans la catégorie des données qui suivant la Note conceptuelle sont exclues du droit de consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren die zich onder deze leeftijdsgrens bevinden' ->

Date index: 2022-09-26
w