Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongere patiënten dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
groep jongere patiënten dient de adjuvante therapie met stiripentol alleen te worden ingesteld wanneer de diagnose SMEI klinisch bevestigd is (zie rubriek 5.1).

Dans cette population, le stiripentolne doit être ajouté au traitement qu’après la confirmation clinique du diagnostic d’EMSN (voir rubrique 5.1).


Gebruik bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar Fluvoxamine EG dient niet te worden gebruikt bij de behandeling van kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar, behalve bij patiënten ouder dan 8 jaar met obsessieve compulsieve stoornissen.

Utilisation chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans L'utilisation de Fluvoxamine EG est déconseillée chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans à l’exception des patients de plus de 8 ans souffrants de troubles obsessifs compulsifs.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar NexoBrid dient niet voor gebruik bij patiënten jonger dan 18 jaar.

Enfants et adolescents NexoBrid ne doit pas être utilisé chez les patients âgés de moins de 18 ans.


Pediatrische patiënten: Revestive dient niet gebruikt te worden bij kinderen jonger dan 18 jaar oud, wegens zorgen omtrent de veiligheid (gevoeligheid voor overvulling) (zie rubriek 5.1).

Population pédiatrique Revestive ne doit pas être administré chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans en raison d’un risque d’effets indésirables (vulnérabilité à la surcharge liquidienne) (voir rubrique 5.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dosering bij patiënten die jonger zijn dan 12 jaar dient op onderstaande wijze te worden aangepast op basis van het lichaamsoppervlak:

La posologie chez les patients âgés de moins de 12 ans doit être adaptée en fonction de la surface corporelle comme illustré ci-dessous :


Specifieke populaties Pediatrische patiënten PhotoBarr dient niet gebruikt te worden bij kinderen jonger dan 18 jaar wegens gebrek aan gegevens over veiligheid en werkzaamheid.

Enfants et adolescents L’utilisation de PhotoBarr n‘est pas recommandée chez l’enfant de moins de 18 ans compte tenu de l’absence de données de sécurité et d’efficacité.


dient vermeden te worden. m) D negatieve patiënten, en in het bijzonder vrouwen jonger dan 45 jaar, dienen Rh

être évitée. m) Dans la mesure du possible, les patients Rh D négatifs, et en particulier les femmes


Voor de revalidatie-inrichtingen die reeds de oude revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (met name de overeenkomst die van toepassing was tot en met 31 december 2010) hebben ondertekend, dient de revalidatie-equipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat in het kader van de oude overeenkomst werd gevolgd.

Pour les établissements de rééducation qui ont déjà signé l’ancienne convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (notamment la convention qui était d’application jusqu’au 31 décembre 2010), l’équipe de rééducation doit être proportionnelle au nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui ont été suivis dans le cadre de l’ancienne convention.


Voor nieuwe revalidatie-inrichtingen die tot de overeenkomst toetreden, dient de startequipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat bij de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt gevolgd.

Pour les nouveaux établissements de rééducation adhérant à la présente convention, l’équipe de démarrage doit proportionnellement correspondre au nombre de patients âgés de moins de 18 ans que l’établissement suit à la date d’entrée en vigueur de la convention.


Per discipline dient de vooropgestelde totale omkadering van minimum 1,2 VTE voor 60 patiënten jonger dan 18 jaar te bestaan uit:

Par discipline, le cadre total avancé de 1,2 ETP minimum par 60 patients âgés de moins de 18 ans doit se composer de :




Anderen hebben gezocht naar : jongere patiënten dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongere patiënten dient' ->

Date index: 2020-12-30
w