Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een voorlopig advies circuleerde op dinsdag 27 januari en werd op woensdag 28 januari schriftelijk goedgekeurd door de leden.

Un avis provisoire a circulé le mardi 27 janvier et a été approuvé par écrit par les membres le mercredi 28 janvier.


De instelling die een nieuwe afrekening wenst voor de periode tussen 1 januari 2004 en 30 juni 2007, kan daartoe een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag indienen bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv vóór 31 mei 2009 bij een ter post aangetekende brief (op het hieronder vermelde adres).

L’institution qui souhaite un nouveau décompte pour la période comprise entre le 1 er janvier 2004 et le 30 juin 2007 peut en faire la demande écrite et motivée au Service des soins de santé de l’INAMI avant le 31 mai 2009, par lettre recommandée (à l’adresse ci-dessous).


Tijdens de vergadering van de bijzondere ad hoc werkgroep van het Bureau van 18 december 2002 heeft de Hoge Gezondheidsraad het volgende advies, dat schriftelijk werd goedgekeurd op 06 januari 2003 uitgebracht in verband met het voorontwerp van het federaal richtplan (2003 – 2005) Productbeleid en milieu:

Au cours de la réunion du groupe de travail extraordinaire ad-hoc du Bureau du 18 décembre 2002, le Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé l’avis suivant qui a été approuvé par écrit le 6 janvier 2003 en ce qui concerne l’ébauche du plan de directives fédéral (2003 – 2005) stratégie de production et environnement:


Het voorlopig advies werd op 30 januari 2004 in de Nederlandse taal en op 2 februari 2004 in de Franse taal schriftelijk goedgekeurd .

L’avis provisoire a été approuvé par écrit le 30 janvier 2004 en langue néerlandaise et le 2 février 2004 en langue française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 januari 2007 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur behoudens de opzegging door een van de overeenkomstsluitende partijen door middel van een schriftelijke kennisgeving of door intrekking van de goedkeuring door het Verzekeringscomité, ten laatste op 30 juni van elk kalenderjaar.

L’Accord de coopération entre en vigueur le 1er janvier 2007 et est conclu pour une durée indéterminée sauf dénonciation d'une des parties signataires par notification écrite ou retrait de son approbation par le Comité de l'assurance, effectué au plus tard le 30 juin de l'année civile en cours.


De ondergetekende verzekeringsinstellingen kunnen het samenwerkingsakkoord opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving ten laatste op 30 juni van elk kalenderjaar; het samenwerkingsakkoord houdt dan op te bestaan met ingang van 1 januari van het daaropvolgende kalenderjaar.

Les organismes assureurs signataires peuvent renoncer à l'accord de coopération moyennant une notification écrite au plus tard le 30 juin de chaque année ; l'accord de coopération est maintenu jusqu'au 1 er janvier de l'année suivante.


De kinesitherapeut moet een schriftelijke aanvraag voor het betrokken jaar indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV tussen 1 januari en 31 maart van het jaar volgend op het betrokken jaar, door middel van een aanvraagformulier (cf. bijlage 5).

Le kinésithérapeute doit en faire la demande écrite au Service des Soins de santé de l’INAMI pour l’année concernée entre le 1er janvier et le 31 mars de l’année qui suit, au moyen d’un formulaire de demande (cf. annexe 5).


De kinesitherapeut moet een schriftelijke aanvraag voor 2009 indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV tussen 1 januari en 31 maart 2010, door middel van een aanvraagformulier (cf. bijlage 4 en 5).

Le kinésithérapeute doit en faire la demande écrite au Service des Soins de santé de l’INAMI pour l’année 2009 entre le 1er janvier et le 31 mars 2010, au moyen d’un formulaire de demande (cf. annexes 4 ou 5).


- De kinesitherapeut moet voor het betreffende jaar tussen 1 januari en 31 maart van het daarop volgende jaar een schriftelijke aanvraag indienen bij de Dienst voor Geneeskundige verzorging met een aanvraagformulier.

- Le kinésithérapeute doit faire la demande écrite au Service des Soins de santé de l’INAMI pour l’année concernée entre le 1er janvier et le 31 mars de l’année concernée, au moyen d’un formulaire de demande.


Je moet voor het betreffende jaar tussen 1 januari en 31 maart van het daarop volgende jaar een schriftelijke aanvraag indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging met een daarvoor voorziene aanvraagformule (zie picto @ hieronder).

Pour l’année concernée, le kinésithérapeute doit introduire une demande écrite auprès du Service des soins de santé entre le 1 er janvier et le 31 mars de l’année suivante en utilisant le formulaire de demande (voir picto @ ci-dessous).




D'autres ont cherché : januari schriftelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari schriftelijk' ->

Date index: 2025-03-24
w