Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Het advies van de HGR hierover werd voor 5 januari gevraagd.

L’avis du CSS à ce sujet a été demandé pour le 5 janvier.


Aan de leden van de Akkoordraad bedoeld in artikel 12, a) wordt gevraagd om voorstellen te formuleren in functie van herziening van deze verdeelsleutel voor 1 januari 2015, op basis van een peer review van de nominatieve en gedetailleerde cijfers die vanaf 1 januari 2014 in Qermid beschikbaar zullen zijn.

Il est demandé aux membres du Conseil d’accord visés à l’article 12, a) de formuler des propositions en fonction d’une révision de cette clé de répartition pour le 1 er janvier 2015, sur base d’un peer review des chiffres nominatifs et détaillés qui seront disponibles dans Qermid à partir du 1 er janvier 2014.


ANTWOORD: Met het oog op de berekening van de financiering van het functiecomplement bedoeld bij artikel 28 van het MB van 6 november 2003 worden de gegevens gevraagd van de personeelsleden die reeds de functie bekleden tijdens de referentieperiode (ten vroegste vanaf 1 januari 2008).

Réponse : En vue du calcul du financement du complément de fonction visé à l’article 28bis de l’Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003 pour la période de facturation 2009, on demande les données des membres du personnel qui ont déjà rempli la fonction pendant la période de référence concernée (au plus tôt le 1 er janvier 2008).


In deze context heeft het kabinet van Mevrouw de Minister Onkelinx op 9 januari 2012 de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om een dringend advies gevraagd in verband met de borstprotheses van de fabrikant Poly Implant Prothèses (PIP).

Dans ce contexte, le 9 janvier 2012, le Cabinet de Madame la Ministre Onkelinx sollicite en urgence le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) afin d’obtenir un avis sur les prothèses mammaires du fabricant Poly Implant Prothèses (PIP).


Indien de aanvrager voor deze biocide bovendien reeds een voorlopige toelating wil in afwachting van de definitieve opname van de werkzame stof in Bijlage 1/1A, wordt een bijkomende retributie van 3 000€ gevraagd (artikel 9, §1, 1° van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten).

En outre, si le demandeur souhaite déjà une autorisation provisoire pour ce produit biocide en attendant l'inscription définitive de la substance active dans l'annexe 1/1A, une redevance supplémentaire de 3 000 € est demandée (article 9, § 1er, 1°, de l’arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fond budgétaire des matières premières et des produits).


22/04/2010: Advies van de Multipartite-structuur betreffende het ziekenhuisbeleid op de adviesvraag van de strategische cel van Mevrouw de Minister van 9 december 2008 over de referentiebedragen met volgende twee bijlagen: - Bijlage 1: Structurele en methodologische opmerkingen van de ziekenhuizen over de referentiebedragen (januari 2010). - Bijlage 2: Bijkomende analyses die de Werkgroep van de Multipartite-structuur in het kader van de evaluatie van de eerste toepassing van het systeem van de referentiebedragen heeft gevraagd (maart 2010). ...[+++]

22/04/2010 : Avis de la Structure multipartite en matière de politique hospitalière, suite à la demande d’avis de la cellule stratégique de Madame la Ministre du 9 décembre 2008 au sujet des montants de référence, et comprenant les deux annexes suivantes : - Annexe 1: Remarques structurelles et méthodologiques des hôpitaux sur les montants de référence (janvier 2010) - Annexe 2: Analyses complémentaires demandées par le groupe de travail de la Structure multipartite dans le cadre de l'évaluation de la première application du système des montants de référence (mars 2010).


Op 21 januari 1997 werd aan het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid een principiële machtiging gevraagd voor het overmaken van desbetreffende gegevens aan het RIZIV. Die machtiging werd op 11 februari 1997 door het Toezichtscomité verleend.

En date du 21 janvier 1997, il a été demandé au Comité de surveillance près la Banque- Carrefour de la sécurité sociale une autorisation de principe pour transmettre à l'INAMI les données en question. Cette autorisation a été donnée par le Comité de surveillance le 11 février 1997.


- Bij wijze van uitzondering wordt aan dit gezin, zoals het is samengesteld op 1 januari, in de loop van het jaar, het kind jonger dan 16 toegevoegd voor wie voor de eerste maal een inschrijving in het Rijksregister is gevraagd.

- Par exception, est ajouté en cours d’année au ménage tel que composé au 1 er janvier l’enfant de moins de 16 ans pour qui une inscription est demandée au Registre national pour la première fois.


B. Bij wijze van uitzondering, wordt aan dit gezin zoals het is samengesteld op 1 januari, in de loop van het jaar het kind jonger dan 16 toegevoegd voor wie voor de eerste maal een inschrijving in het Rijksregister is gevraagd.

B. Par exception, est ajouté en cours d’année à ce ménage composé au 1 er janvier l’enfant de moins de 16 ans pour qui une inscription est demandée au registre national pour la première fois.


Code Bevoegdheid 002 Vroedvrouwen, gemachtigd tot het verlenen van verloskundige verstrekkingen 401 Gegradueerde verpleegsters en ermee gelijkgestelde 404 Verzorgsters, die zijn erkend vóór 1 januari 1964 en het behoud van die erkenning gevraagd hebben

Code Qualification 002 Accoucheuses, autorisées à effectuer des prestations obstétricales 401 Infirmières graduées et assimilées 404 Soigneuses agréées avant le 1er janvier 1964 et ayant demandé le maintien de cet agrément




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari gevraagd' ->

Date index: 2021-12-17
w