Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2008 alle » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomst dient voor alle ziekenhuizen die tot deze type-overeenkomst toetreden, te worden beschouwd - voor wat betreft de diagnose van het obstructief slaapapneesyndroom of OSAS en de behandeling ervan bij middel van “nasal continuous positive airway pressure” of nCPAP – als de voortzetting van de type-overeenkomsten aangaande chronische mechanische ademhalingsondersteuning thuis die vóór 1 januari 2008 en vóór 1 januari 2007 van toepassing waren.

La présente convention doit être considérée pour ce qui est du diagnostic du syndrome des apnées obstructives du sommeil ou SAOS et son traitement par nasal continuous positive airway pressure ou nCPAP comme la continuation des conventions types concernant l’assistance ventilatoire mécanique chronique à domicile qui produisaient leurs effets avant le 1er janvier 2008 et avant le 1er janvier 2007.


Als het kind het recht op geneeskundige verzorging niet geniet krachtens een andere bepaling van artikel 32, eerste lid, 1° tot 21°, van de GVU-Wet, voldoet het aan alle voorwaarden opdat een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV mogelijk zou zijn vanaf 1 januari 2008.

S’il ne bénéficie pas du droit aux soins de santé en vertu d’une autre disposition de l’article 32, alinéa 1 er , 1° à 21°, de la loi SSI, il réunit toutes les conditions pour qu’une inscription en qualité de titulaire MENA soit possible à partir du 1 er janvier 2008.


Vanaf 1 januari 2008 kan zijn voogd de nodige stappen nemen om hem bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze in te schrijven, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

À partir du 1 er janvier 2008, son tuteur peut entamer les démarches en vue de l’inscription auprès de l’organisme assureur de son choix, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


Vanaf 1 januari 2008, datum van inwerkingtreding van de bepaling betreffende de invoeging van artikel 32, eerste lid, 22°, kan zijn voogd de nodige stappen nemen om de NBMV in te schrijven bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

À partir du 1 er janvier 2008, date d’entrée en vigueur de la disposition relative à l’insertion de l’article 32, alinéa 1 er , 22°, son tuteur peut entamer les démarches en vue de l’inscription du MENA auprès de l’organisme assureur de son choix, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


Als hij het recht op geneeskundige verzorging niet geniet krachtens een andere bepaling van artikel 32, eerste lid, 1° tot 21°, van de GVU-Wet, voldoet hij aan alle voorwaarden voor een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV vanaf 1 januari 2008.

S’il ne bénéficie pas du droit aux soins de santé en vertu d’une autre disposition de l’article 32, alinéa 1 er , 1° à 21°, de la loi SSI, il réunit toutes les conditions pour une inscription en qualité de titulaire MENA à partir du 1 er janvier 2008.


In januari 2008 hebben alle verzekeringsinstellingen hun leden meegedeeld welke inkomstenbedragen in aanmerking moeten worden genomen voor 2007 teneinde in 2008 recht te hebben op Omnio.

En janvier 2008, tous les organismes assureurs ont informé leurs membres des montants de revenus à prendre en compte pour l’année 2007 afin d’ouvrir le droit à Omnio en 2008.


Sinds 1 januari 2008, hebben alle rechthebbenden uit het stelsel van de zelfstandigen recht op de terugbetaling van wat men de kleine risico’s noemt. De sectoren van de verpleegkundige thuiszorg, de tandverzorging, de logopedie en de kinesitherapie kennen een sterke stijging van de uitgaven in 2008.

Les secteurs des soins infi rmiers à domicile, des soins dentaires, de la logopédie et de la kinésithérapie voient ainsi leurs dépenses augmenter fortement.


Vanaf 1 januari 2008 wordt een bedrag van 16.291.000 euro verdeeld onder alle ziekenhuizen dat prioritair dient besteed te worden aan de automatisering van het verpleegkundige luik van het patiëntendossier (zie KB van 19 september 2008 (.PDF) art 3, 5°).

A partir du 1er janvier 2008, un montant de 16.291.000 € est réparti entre les hôpitaux belges et est prioritairement affecté à l’informatisation du volet infirmier du dossier patient (voir l'AR du 19 septembre 2008 (.PDF) art 3, 5°).


Sinds 1 januari 2008 zijn alle zelfstandigen verplicht verzekerd voor kleine risico’s.

Depuis le 1 er janvier 2008, tous les indépendants sont tenus d’être assurés contre les petits risques.


Principe 5 : Het feit dat een claim wetenschappelijk goedgekeurd is door de EFSA betekent niet dat alle voorbeelden van bewoording die in januari 2008 via de lijst ingediend waren goedgekeurd zijn 7

Principe 5 : Le fait qu’une allégation ait été validée scientifiquement par l’EFSA ne signifie pas que tous les exemples de formulation qui ont été soumis dans la liste en janvier 2008 pour cette allégation ont été validés.6




D'autres ont cherché : vóór 1 januari     januari     dient voor alle     vanaf 1 januari     aan alle     hij alle     hij aan alle     hebben alle     sinds 1 januari     verdeeld onder alle     alle     in januari     niet dat alle     januari 2008 alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 alle' ->

Date index: 2021-12-06
w