Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 tot aanstelling » (Néerlandais → Français) :

Ministerieel Besluit van 15 januari 2007 tot aanstelling van een centraliserende dienst onder de tariferingsdiensten.pdf

Arrêté Ministériel du 15 janvier 2007 désignant un office centralisateur parmi les offices de tarification.pdf


p. 1552, koninklijk besluit van 21 december 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, B.S. van 15 januari 2007, p. 1552 en het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot wijziging van artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de g ...[+++]

A.R. du 21 décembre 2006 modifiant l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 15 janvier 2007, p. 1552, A.R. du 21 décembre 2006 modifiant l’A.R. du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 15 janvier 2007, p. 1552 et l’A.R. du 21 décembre 2006 modifiant l’article 2, A, de l’annexe à l’A.R. du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé ...[+++]


Tot 30 juni 2013 moet de persoon die is aangewezen als referentiepersoon voor dementie, tussen 1 januari 2005 en de datum van zijn aanstelling:

Jusqu’au 30 juin 2013, la personne désignée comme référente pour la démence doit avoir, entre le 1 er janvier 2005 et la date de sa désignation :


K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten in toepassing van artikel 25, § 2, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, om de experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren te verlengen, B.S. van 7 januari 2008, p. 269. K.B. van 20 december 2007 ...[+++]

A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure une convention en application de l’article 25, §2, 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de prolonger le financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes, M.B. du 7 janvier 2008, p. 269. A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire s ...[+++]


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep werd op 23 januari 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 februari 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail a été approuvé le 23 janvier 2007 puis validé par le Collège du CSH le 7 février 2007.


De PROTECT 1 studie (Tenderich et al., 2007) bestond uit een veiligheids- en effectiviteitstrial die tussen januari 2006 en februari 2007 in Europa werd gevoerd met 20 patiënten bij wie een hart overgeplant werd dat met het Organ Care System (OCM TM ) werd bewaard.

L’étude PROTECT 1 (Tenderich et al., 2007) consistait en un essai de sécurité et d’efficacité mené en Europe entre janvier 2006 et février 2007 chez 20 patients transplantés ayant reçu un greffon conservé grâce au Organ Care System (OCM TM ).


Om deze splitsingsprocedure vlot te laten verlopen, werd het koninklijk besluit van 31 augustus 2007 (.PDF) uitgevaardigd. Het wijzigt het besluit van 14 januari 2004 (.PDF) tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.

Pour mener à bien cette scission, l’arrêté royal du 31 août 2007 (.PDF) a été publié, modifiant l'arrêté du 14 janvier 2004 (.PDF) fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.


Sinds 1 januari 2007 is er een Europese regelgeving van kracht voor circussen en diernummers die naar een ander land van de Europese Gemeenschap (lidstaat) reizen (1).

Depuis le 1er janvier 2007, un règlement européen est d’application pour les cirques et les numéros animaliers qui voyagent dans un autre pays de la Communauté européenne (Etat membre) (1).


FAQ Homologering Nursingsoftware januari 2007 [pdf - 48kb]

FAQ Homologation logiciels nursing janvier 2007 [pdf - 48kb]


Koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk [pdf - 104kb]

Arrêté royal du 7 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail. [pdf - 111kb]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 tot aanstelling' ->

Date index: 2025-01-05
w