Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 onder » (Néerlandais → Français) :

In bijlage vindt u het wijzigingsbesluit en een tabel met de geïndexeerde bedragen die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2007 (onder voorbehoud van publicatie van het ministerieel besluit).

En annexe, vous trouverez le texte de l’arrêté et un tableau reprenant les montants indexés qui seront d’application à partir du 1 er janvier 2007 (sous réserve de la publication de l’arrêté ministériel).


10.2. De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de bepalingen welke zijn vermeld onder 10.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 24 januari 2007 in de Nationale commissie tandheelkundigenziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en pla ...[+++]

10.2. Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 10.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 24 janvier 2007 à la Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord : ils appli ...[+++]


IDEWE vzw, Interleuvenlaan 58, 3001 Heverlee, België; Externe Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, erkend onder het nummer SEXT 8 door het M.B. van 5 januari 2000 (verlenging van de erkenning tot 31 december 2007 werd verleend door het M.B. van 3 januari 2003) www.idewe.be

IDEWE asbl, Interleuvenlaan 58, 3001 Heverlee, Belgique, Service Externe pour la Prévention et la Protection au Travail, agréée sous le numéro SEXT 8 par l’A.M. du 5 janvier 2000 (prorogation de l’agrément jusqu’au 31 décembre 2007 accordée par l’A.M. du 3 janvier 2003) www.idewe.be


de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen engageert zich om binnen het budget van de orthesen waarin rekening gehouden wordt met de besparingen onder punt 1°, onder andere medische en technische criteria te voorzien voor de tegemoetkoming van de zitorthesen en dit tegen 1 januari 2007.

la Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs s'engage à prévoir des critères médicaux et techniques pour le remboursement des coquilles-sièges, en restant dans le budget des orthèses compte tenu des économies prévues au point 1°, et ce d'ici le 1er janvier 2007.


4° de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen engageert zich om binnen het budget van de orthesen waarin rekening gehouden wordt met de besparingen onder punt 1°, onder andere medische en technische criteria te voorzien voor de tegemoetkoming van de zitorthesen en dit tegen 1 januari 2007.

4° la Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs s'engage à prévoir des critères médicaux et techniques pour le remboursement des coquilles-sièges, en restant dans le budget des orthèses compte tenu des économies prévues au point 1°, et ce d'ici le 1er janvier 2007.


4° De Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen engageert zich om binnen het budget van de orthesen waarin rekening gehouden wordt met de besparingen onder punt 1, onder andere medische en technische criteria te voorzien voor de tegemoetkoming van de zitorthesen en dit tegen 1 januari 2007.

4° La Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs s’engage à prévoir des critères médicaux et techniques pour le remboursement des coquilles-sièges, en restant dans le budget des orthèses compte tenu des économies prévues au point 1°, et ce d’ici le 1 er janvier 2007.


verklaar mijn beroepsactiviteit, uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het op 24 januari 2007 gesloten nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen, te beperken onder de volgende voorwaarden inzake tijd en plaats :

déclare limiter mon activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l'accord national dento-mutualiste, conclu le 24 janvier 2007, dans les conditions de temps et de lieu suivantes :


- achtergrondkenmerken: geboortedatum, provincie, mediaan inkomen statistische sector 2006 (in 5 klassen), voorkeurstatuut per kwartaal van de analyseperiode, lidmaatschap van de CM in elk kwartaal van de analyseperiode, gezinsidentificatienummer onder de Maximumfactuur (situatie januari 2007), bezit globaal medisch dossier op 1/9/2010, RIZIV-nummer van de arts bij wie het meisje een globaal medisch dossier heeft, eventueel RIZIV-nummers van de huisartsen die samen met deze arts een groepspraktijk vormden op 1/9/2010;

- caractéristiques sociales: date de naissance, province, revenu médian secteur statistique 2006 (en 5 classes), statut préférentiel par trimestre de la période d'analyse, affiliation au MC pendant tous les trimestres de la période d'analyse, numéro d'identification du ménage sous le maximum à facturer (situation janvier 2007), possession dossier médical global au 1/09/2010, numéro INAMI du médecin généraliste chez lequel la fille possède un dossier médical global, éventuellement numéros INAMI des médecins généralistes qui forment au 1/09/2010 une pratique de groupe avec ce médecin;


Ook wordt aangeraden om bij patiënten op lage doses inhalatiecorticosteroïden (bv. 200 à 500 μg beclomethasonpropionaat of equivalent voor een volwassene, zie Folia januari 2007 ) bij wie het astma onvoldoende onder controle is, eerst te trachten de dosis te verhogen naar een middelmatig hoge dosis (bv.

Chez les patients traités par de faibles doses de corticostéroïdes inhalés (p.ex., pour un adulte, 200 à 500 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvier 2007 ) chez qui l’asthme est insuffisamment contrôlé, il est recommandé d’essayer d’abord d’augmenter la dose du corticostéroïde inhalé jusqu’à une dose moyennement élevée (p.ex. pour un adulte, > 500 à 1.000 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvier 2007 ) avant de décider d’ajouter un β-mimétique à longue durée d’action.


- of die onder de toepassing vallen van de bepalingen van artikel 4, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen( ) wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft (de zogenaamde vervangers), Derde streep ingevoegd bij MB 04/07/2008 van toepassing vanaf 01/10/2007

- ou qui tombent sous l'application des dispositions de l'article 4, § 1er, 3° de l’arrêté royal du 15 septembre 2006 portant exécution de l'article 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière( ) (les " remplaçants" ), tiret 3- Inséré par AM du 04/07/2008 en vigueur le 01/10/2007




D'autres ont cherché : vanaf 1 januari     januari     januari 2007 onder     vermeld onder     5 januari     december     erkend onder     tegen 1 januari     besparingen onder     beperken onder     maximumfactuur situatie januari     zie folia januari     folia januari     astma onvoldoende onder     2 januari     toepassing vanaf 01 10 2007     onder     januari 2007 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 onder' ->

Date index: 2025-02-23
w