Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

De inhoud is dezelfde als de inhoud van de omzendbrief VI nr. 2005/431-395/254 van 23 december 2005, die de omzendbrief VI nr. 2004/350-395/236 van 13 december 2004 en de omzendbrief VI nr. 84/31-395/5 van 25 januari 1984, gewijzigd door de omzendbrieven VI nr. 84/327-395/8 van 27 september 1984, nr. 87/358-395/36 van 9 oktober 1987, nr. 87/404-395/38 van 3 november 1987 en nr. 88/118-395/42 van 8 april 1988, vervangt.

Le contenu est égal au contenu de la circulaire OA n° 2005/431-395/254 du 23 décembre 2005, qui remplace la circulaire OA n° 2004/350-395/236 du 13 décembre 2004 et la circulaire OA n° 84/31-395/5 du 25 janvier 1984, modifiée par les circulaires OA n° 84/327-395/8 du 27 septembre 1984, n° 87/358-395/36 du 9 octobre 1987, n° 87/404-395/38 du 3 novembre 1987 et n° 88/118-395/42 du 8 avril 1988.


In zijn advies van 17 januari 2004, gewijzigd op 1 oktober 2005 (Tijdschrift nr. 110, december 2005, p. 2) betreffende internetsites herinnerde de Nationale Raad eraan dat elke site die informatie over een of meerdere artsen bevat, aangegeven dient te worden ongeacht of hij uitgebaat wordt door artsen in hun naam of in naam van een niet-arts, een vereniging of een instelling.

Dans son avis du 17 janvier 2004 modifié le 1er octobre 2005 (Bulletin n°110, décembre 2005 p. 3) relatif aux sites Internet, le Conseil national a rappelé l’obligation de déclarer tout site portant des informations relatives à un ou des médecins, qu’il soit exploité par des médecins en leur nom ou au nom d’un non-médecin, d’une société ou d’une institution.


verbind mij ertoe om, zoals bepaald in hoofdstuk II, F, van de bijlage bij het KB van 10 januari 1991, gewijzigd door de KB’s van 15 april 2002 en 25 april 2004, voor de orthoptische verstrekkingen de honoraria na te leven die overeenstemmen met de opgegeven coëfficiënten.

m'engage, conformément aux dispositions du chapitre II, F, de l'annexe à l’AR du 10 janvier 1991, modifié par l’AR du 15 avril 2002 et par l’AR du 25 avril 2004, à respecter pour les prestations d'orthoptie les honoraires qui correspondent aux coefficients prévus.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


Ingevolge de nieuwe nomenclatuur van de prothesen van de onderste ledematen werd op 22 januari 2004 ook artikel 5, 1°, van de Nationale overeenkomst van 4 november 2003 gewijzigd.

Suite à l’introduction d’une nouvelle nomenclature des prothèses des membres inférieurs, l’article 5, 1° de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les O.A. le 4 novembre 2003, a été modifié le 22 janvier 2004.


De heer Rudy DEMOTTE, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, heeft ons gevraagd om u mee te delen dat met een volgend koninklijk besluit het koninklijk besluit van 23 januari 2004 betreffende het sociaal statuut van de kinesitherapeuten zal worden gewijzigd.

Monsieur Rudy DEMOTTE, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, nous demande de vous faire savoir qu’un prochain arrêté royal modifiera l’arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant le statut social pour les kinésithérapeutes.


De wetgeving betreffende de geregenereerde cellulose staat beschreven in richtlijn 93/10/EEG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 15 maart 1993 inzake materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen gewijzigd door de richtlijn 93/111/EEG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 10 december 1993 en de richtlijn 2004/14/EG van de Commissie van 29 januari 2004.

La législation sur la cellulose régénérée est décrite dans la directive 93/10/CEE de la Commission des Communautés européennes du 15 mars 1993 relative aux matériaux et aux objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires modifiée par la directive 93/111/CEE de la Commission des Communautés européennes du 10 décembre 1993 et par la directive 2004/14/CE de la Commission du 29 janvier 2004.


Op 1 januari 2005: zijn de tarieven voor de verpleegkundige thuisverstrekkingen met 1,55% geïndexeerd is de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen gewijzigd (koninklijk besluit van 13 oktober 2004).

Au 1er janvier 2005 : les tarifs pour les prestations de soins infirmiers à domicile sont indexés de 1,55% la nomenclature des soins infirmiers est modifiée (arrêté royal du 13 octobre 2004).


Koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd bij KB van 7 september 1993, 4 december 1995, 11 oktober 1997, 9 januari 2000, 26 juni 2000, 12 februari 2004, 27 september 2006, 19 november 2007

Arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière modifié par AR des 27 septembre 1993, 4 décembre 1995, 11 octobre 1997, 9 janvier 2000, 26 juin 2000, 12 février 2004, 27 septembre 2006, 19 novembre 2007


Koninklijk besluit van 23 januari 2004, tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 mei 2005 (zie de website van het RIZIV, rubriek “kinesitherapie”, subrubriek “sociaal statuut”).

Arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d’avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, modifié par l’arrêté royal du 13 mai 2005 (voir site Internet de l’INAMI, rubrique « kinésithérapie », sous rubrique « statut social »)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 gewijzigd' ->

Date index: 2025-01-07
w