Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2003 gelijk " (Nederlands → Frans) :

is vanaf 1 januari 2003 gelijk aan 50% van het gederfde loon.

sans charge de famille, isolé, est égal à 50% de la rémunération perdue.


Het bedrag van de invaliditeitsuitkering voor een gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, is vanaf 1 januari 2003 gelijk aan 50% van het gederfde loon.

Depuis le 1er janvier 2003, le montant de l'indemnité d'invalidité accordée à un titulaire sans charge de famille, isolé, est égal à 50 % de la rémunération perdue.


a) de voorschotten die zijn gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 zijn gelijk aan : 1/4 x (som van de voorschotten die zijn berekend voor het jaar 2003 in toepassing van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 betreffende de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen, volgens de loonkost ...[+++]

: 1/4 x (somme des avances calculées pour l'année 2003 en application de l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans certaines institutions de soins, selon le coût salarial au 1er janvier 2006);


In afwijking van het voorgaande is, wat betreft het derde deel van het voorschot gelijk aan 2,94 pct. van het omzetcijfer van het jaar 2003, de hierboven vastgelegde verwijlinterest en opslag slechts verschuldigd wanneer de schuldenaar dit voorschot niet stort vóór 17 januari 2005.

Par dérogation à ce qui précède, en ce qui concerne la troisième partie de l'avance égale à 2,94 p.c. du chiffre d'affaires de l'année 2003, l'intérêt moratoire et la majoration susmentionnés ne sont dus que si le débiteur ne paye pas cette avance avant le 17 janvier 2005.


In dit kader kan nog worden opgemerkt dat sinds 1 januari 2003 de gecontroleerde werkloze tijdens de eerste zes maanden van arbeidsongeschiktheid een primaire uitkering ontvangt gelijk aan het bedrag van de werkloosheidsuitkering die hij ontvangen zou hebben indien hij niet arbeidsongeschikt was.

Dans ce contexte, il convient également de souligner que, depuis le 1 er janvier 2003, le chômeur contrôlé perçoit, au cours des six premiers mois de son incapacité de travail, une indemnité primaire égale au montant de l'allocation de chômage qu'il aurait perçue s'il n'avait pas été incapable de travailler.


Vanaf 1 januari 2003 is het bedrag van de vermindering gelijk aan 4 % van het persoonlijk aandeel.

A partir du 1er janvier 2003, le montant de la diminution est égal à 4 % de la quote-part personnelle.


Het inkomensplafond om als persoon ten laste te worden beschouwd werd een eerste maal verhoogd vanaf 1 januari 2003 tot een bedrag gelijk aan 26 maal het maximum basisdagbedrag van de werkloosheidsuitkering toegekend aan de samenwonende werkloze.

Le plafond de revenus pour être considéré comme personne à charge a été augmenté une première fois le 1er janvier 2003, pour atteindre un montant égal à 26 fois le montant de base maximum de l'allocation de chômage octroyée au chômeur cohabitant.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari 2003 gelijk     januari     jaar     gelijk     vóór 17 januari     voorschot gelijk     sinds 1 januari     uitkering ontvangt gelijk     vanaf 1 januari     vermindering gelijk     bedrag gelijk     januari 2003 gelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 gelijk' ->

Date index: 2022-07-10
w