Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van artikel 112 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg dat artikel 140 van de Ziekenhuiswet aanvult met een §5, stelt een artsensyndicaat vast dat de bevoegdheid van de Medische Raad aanzienlijk werd uitgebreid op het gebied van de onkostenproblematiek in ziekenhuizen daar een akkoord tussen de ziekenhuisbeheerder en de Medische Raad prevaleert op de individuele overeenkomsten van de ziekenhuisartsen.

L'article 112 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins est venu compléter d'un §5 l'article 140 de la loi sur les hôpitaux. Un syndicat médical constate que les attributions du conseil médical s'en trouvent considérablement élargies dans la problématique des frais dans les hôpitaux puisqu'un accord entre le gestionnaire de l'hôpital et le conseil médical prévaut sur les conventions individuelles des médecins hospitaliers.


In zijn vergadering van 3 april 2004 besprak de Nationale Raad de impact op de medische deontologie van §5 die in artikel 140 van de Ziekenhuiswet werd ingevoegd door artikel 112 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg.

En sa séance du 3 avril 2004, le Conseil national a examiné l'impact sur la déontologie médicale du §5 inséré dans l'article 140 de la loi sur les hôpitaux par l'article 112 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé.


Met artikel 7 van de voormelde wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg wordt immers artikel 50, §2, 4e lid van de GVU-wet aangepast door in bepaalde gevallen nieuwe stemmingsprocedures in te voeren.

En effet, la loi du 22 août 2002 précitée portant des mesures en matière de soins de santé, en son article 7, complète l’article 50, § 2, alinéa 4, de la loi SSI en introduisant, dans certains cas, de nouvelles procédures de vote.


Wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, B.S. 22 september 2002.

Loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé, M. B. 22 septembre 2002.


Artikel 11 van de wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg heeft in de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna: wet van 14.07.1994) een artikel 56ter ingevoegd dat een systeem van “referentiebedragen” invoert voor bepaalde vaak voorkomende verstrekkingen in ziekenhuizen, teneinde “praktijkverschillen bij standaardprocedures die in het ziekenhuis worden uitgevoerd weg te werken” (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1905/001, p. 8).

L’article 11 de la loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé a introduit dans la loi du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (ci-après : la loi du 14.07.1994) un article 56ter qui instaure un système de “montants de référence” pour certaines prestations hospitalières courantes, ” visant à supprimer les différences de pratiques dans les procédures standard appliquées dans les ...[+++]


Door de wet houdende maatregelen inzake gezondheidszorg van 22 augustus 2002 (artikel 15) werd bepaald dat deze bevoegdheid vanaf 2002 kon uitgeoefend worden door de Algemene raad zelf.

La loi du 22 août 2002 (article 15) portant des mesures en matière de soins de santé précise que cette compétence peut être exercée, à partir de 2002, par le Conseil général lui-même.


De wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake geneeskundige verstrekkingen bevat bepalingen betreffende de algemene geneeskunde om de wettelijke instrumenten te creëren, die noodzakelijk zijn om de invoering mogelijk te maken van een reeks maatregelen die zijn gebaseerd op het rapport “Een toekomstplan voor de huisartsgeneeskunde”, dat dr. K. van de Meulebroeke op 28 februari 2002 aan ...[+++]

La loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé comporte des dispositions relatives à la médecine générale créant les instruments légaux nécessaires pour permettre la mise en œuvre d’une série de mesures inspirées du rapport “Un plan d’avenir pour la médecine générale” que le Dr K. van de Meulebroeke a présenté le 28 février 2002 aux Ministres des Affaires sociales et de la Santé publique.


De wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg heeft het wettelijk kader gecreëerd voor de uitwerking van het vernieuwd geneesmiddelenbeleid.

La loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de santé 1 a créé le cadre légal pour l’exécution de la politique rénovée en matière de médicaments.


De Wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, die het voorwerp uitmaakte van het voormelde arrest nr. 78/2003 van het Hof, strekte ertoe een vorm van thuiszorg te organiseren die het mogelijk zou maken zowel de continuïteit van die zorg als de differentiatie van taken die die zorg inhoudt, te verzekeren.

La loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de santé, qui a fait l’objet de l’arrêt n° 78/2003 précité de la Cour tendait à mettre sur pied une forme d’organisation des soins à domicile qui permette à la fois d’assurer la continuité de ces soins et la différenciation des tâches qu’ils impliquent.


Deze maatregelen worden voorlopig bepaald door de wet van 27 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2005) betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.

La loi du 27 avril 2005 (Moniteur belge du 20/5/2005) relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé fixe momentanément ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg' ->

Date index: 2024-06-13
w