Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
5
44
45
46

Traduction de «januari 2001 zijn » (Néerlandais → Français) :

2236/95, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 73, p. 143; Arbeidsrechtbank Dendermonde (5de Kamer), 13 juni 2000, Rolnr. 51. 404; Arbeidsrechtbank Bergen, 24 januari 2001, Rolnr. 99. 952; Arbeidsrechtbank Brussel (9de Kamer), 7 september 2001, Rolnr. 87. 990/98; Arbeidsrechtbank Brussel (9de Kamer), 12 oktober 2001, Rolnr. 89. 618/99; Arbeidsrechtbank Luik (5de Kamer), 26 september 2002, Rolnr. 296. 935 en Arbeidsrechtbank Turnhout (2de Kamer), 17 januari 2003, Rolnr. 25. 789.

Jurisprudence INAMI, 9.2., n° 34, p. 65; C. trav. Bruxelles (8ème ch.), 21 septembre 1989, rôle n° 86/25.599, B.I. - INAMI, 1990, p. 108; Trib. trav.


Een koninklijk besluit van 15 januari 2001 heeft het koninklijk besluit betreffende de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen (UZ-besluit) gewijzigd, dit in het kader van de maatregelen die de regering wenste te nemen met het oog op een optimalisering van deze verzekering vanaf 1 januari 2001.

Un arrêté royal du 15 janvier 2001 a modifié l’arrêté relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants dans le cadre des mesures que le gouvernement souhaitait prendre en vue d’une optimalisation de cette assurance à partir du 1 er janvier 2001.


De Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten/verzekeringsinstellingen heeft de tarieven voor de kinesitherapieverstrekkingen geïndexeerd met 1,53 % vanaf 1 januari 2001, nadat zij, overeenkomstig de nationale overeenkomst, had vastgesteld dat er een voldoende begrotingsmarge was. Met het koninklijk besluit van 19 november 2001 zijn met ingang vanaf 1 januari 2002, meerdere wijzigingen in de nomenclatuur aangebracht.

L’arrêté royal du 19 novembre 2001 a introduit plusieurs adaptations à la nomenclature à partir du 1 er janvier 2002.


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 ...[+++]

Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés co ...[+++]


a) de voorschotten die zijn gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 zijn gelijk aan : 1/4 x (som van de voorschotten die zijn berekend voor het jaar 2003 in toepassing van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 betreffende de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen, volgens de loonkost op 1 januari 2006

: 1/4 x (somme des avances calculées pour l'année 2003 en application de l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans certaines institutions de soins, selon le coût salarial au 1er janvier 2006);


het koninklijk besluit van 25 juni 2001 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft (B.S. van 30 juni 2001), van toepassing op de inrichtingen van de privé-sector en op de openbare inrichtingen of diensten die onder de bevoegdheid vallen van een Gewest of Gemeenschap die de maatregelen heeft gekozen die van toepassing zijn ...[+++]

l’arrêté royal du 25 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière d’application pour les établissements du secteur privé et pour les établissements ou services publics qui relèvent d’une région ou communauté qui a choisi les mesures qui sont d’application dans le secteur privé ; l’arrêté royal du 27 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier


Artikel 108 heeft, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 2 januari 2001, 10 augustus 2001 en 24 december 2002, tot doel voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 een heffing in te stellen waartoe de Koning bij artikel 191, eerste lid, 15°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gemachtigd was.

L'article 108 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 2 janvier 2001, du 10 août 2001 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, une cotisation que le Roi avait été autorisé à établir par l'article 191, alinéa 1er, 15°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


handelsnorm voor ongedopte hazelnoten. 4 Verordening (EG) 175/2001 van de Commissie van 26 januari 2001 tot vaststelling van de

Règlement (CE) 175/2001 de la Commission du 26 janvier 2001 fixant la norme de commercialisation applicable aux noix communes en coque.


Thans gaat de incidentie van BSE in veel Europese landen in dalende lijn [45] maar deze evolutie is moeilijk interpreteerbaar : 1° omdat de gemelde gevallen afkomstig zijn van netwerken voor actieve en passieve epidemiologische bewaking die van ongelijke kwaliteit waren tot voor 1 januari 2001 (toen in alle Lidstaten van de Europese Unie een gelijkaardig systeem voor actieve epidemiologische bewaking werd opgezet overeenkomstig Verordening (EG) Nr. 999/2001) [44] en, 2° omdat BSE in de meeste ...[+++]

Maintenant, l'évolution de l'incidence de l'ESB est en diminution dans beaucoup de pays européens [45] mais il est difficile de l’interpréter parce que, premièrement, les cas rapportés proviennent de réseaux d’épidémiosurveillance active et passive de qualité variable avant le premier janvier 2001 (date de l’implémentation d’un système d’épidémiosurveillance active similaire dans tous les Etats membres de l’Union européenne selon le Règlement (CE) N° 999/2001) [44] et, deuxièmement, l'ESB reste un événement rare dans la plupart des pays [46].


slachtdieren systematisch moet worden verwijderd, gekanaliseerd en verbrand [5]; sinds 1 januari 2001 worden systematisch snelle tests uitgevoerd op de hersenen van alle

matériaux à risque spécifiés 1 (MRS) provenant d’animaux de boucherie est d’application [5] ; depuis le 1 er janvier 2001, des tests rapides de dépistage sont effectués systématiquement




D'autres ont cherché : januari     15 januari     vanaf 1 januari     november 2001 zijn     zelf zijn     voorschotten die zijn     2 januari     juni     toepassing zijn     26 januari     verordening 175 2001     1 januari     gevallen afkomstig zijn     sinds 1 januari     januari 2001 zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 zijn' ->

Date index: 2021-01-09
w