Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 heeft " (Nederlands → Frans) :

Op 25 januari 1999 heeft de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen op basis van artikel 69 van de GVU-wet, een akkoord gesloten betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor in een ziekenhuis opgenomen patiënten.

Le 25 janvier 1999, la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un accord concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d’imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés sur la base de l’article 69 de la loi SSI.


In zijn zitting van 16 januari 1999 heeft de Nationale Raad zich nogmaals beraden omtrent de mogelijke problemen die zich kunnen voordoen inzake continuïteit van de zorg bij spreiding van de medische activiteiten.

En sa séance du 16 janvier 1999, le Conseil national s'est une nouvelle fois penché sur les problèmes de continuité des soins, qui peuvent se poser en cas de dispersion des activités médicales.


In zijn zitting van 16 januari 1999 heeft de Nationale Raad de vraagstelling, vervat in uw brief van 23 oktober 1998, onderzocht.

En sa séance du 16 janvier 1999, le Conseil national s'est penché sur la question que vous lui avez soumise dans votre lettre du 23 octobre 1998.


In zijn zitting van 16 januari 1999 heeft de Nationale Raad uw vraag om advies, van 6 november 1998, besproken omtrent de eventualiteit van maatschap tussen neurologen en neurochirurgen.

Le Conseil national a examiné, en sa séance du 16 janvier 1999, votre demande d'avis du 6 novembre 1998 concernant la possibilité de créer une association réunissant des neurologues et des neurochirurgiens.


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zi ...[+++]

Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés co ...[+++]


Krachtens artikel 137 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, heeft de Koning de mogelijkheid om, op voorstel van de Algemene Raad, de normatieve verdeelsleutel van het betreffende jaar te laten aanpassen, voor zover die aanpassing beperkt is tot de gevolgen die voortvloeien uit de correctie van de gebruikte gegevens of het gebruik van nieuwe gegevens, zonder evenwel de vooropgestelde parameters te wijzigen.

En vertu de l’article 137 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, le Roi a la possibilité, sur la proposition du Conseil général, de faire adapter la clé de répartition normative de l’année considérée pour autant que cette adaptation soit limitée à l’effet résultant de la correction des données utilisées ou de l’utilisation de données nouvelles, sans pour autant modifier les paramètres retenus.


Met ingang van 1 januari 1999 kan een persoon die rechthebbende is - of die de mogelijkheid heeft rechthebbende te zijn - krachtens het koninklijk besluit van 29 december 1997 inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging der zelfstandigen en leden van een kloostergemeenschap, niet langer de hoedanigheid van gerechtigde mindervalide of van gerechtigde student van het hoger onderwijs in de algemene regeling laten gelden.

Depuis le 1 er janvier 1999, une personne bénéficiaire - ou qui a la possibilité d’être bénéficiaire - en vertu de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 relatif à l’assurance soins de santé des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses, ne peut plus faire valoir la qualité de titulaire handicapé ou de titulaire étudiant de l’enseignement supérieur dans le cadre du régime général.


Bij zijn arrest nr. 9/99 van 28 januari 1999 1 heeft het Hof geoordeeld dat het niet discriminerend is de farmaceutische bedrijven te belasten met een bijdrage die een percentage vertegenwoordigt van de omzet die zij verwezenlijken met de verkoop van geneesmiddelen die het voorwerp uitmaken van een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Par son arrêt n° 9/99 du 28 janvier 1999 1 , la Cour a jugé qu'il n'est pas discriminatoire de mettre à charge des entreprises pharmaceutiques une cotisation représentant un pourcentage du chiffre d'affaires qu'elles réalisent sur la vente des médicaments qui font l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.


dat editie 6 betrekking heeft op de boekingsperiode van zes trimesters die begint op 1 januari 1999 en eindigt op 30 juni 2000 en voor 31 december 2000 moet worden ingediend;

que l’édition 6 porte sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, et qu’elle doit être transmise avant le 31 décembre 2000;


De Overeenkomstencommissie audiciens/verzekeringsinstellingen heeft de verstrekkingen inzake correctie van het gehoor vanaf 1 januari 2000, met 1,41 % geherwaardeerd, (wijzigingsclausule bij de overeenkomst, 2 december 1999).

La Commission de conventions audiciens / organismes assureurs a revalorisé les prestations d’acoustique de 1,41% à partir du 1 er janvier 2000 (avenant à la convention,2 décembre 1999).




Anderen hebben gezocht naar : januari 1999 heeft     16 januari 1999 heeft     januari     al heeft     25 januari     sociale bepalingen heeft     1 januari     mogelijkheid heeft     28 januari     heeft     betrekking heeft     vanaf 1 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 heeft' ->

Date index: 2024-12-03
w