Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar-durende behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend

arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel een 8 weken durende behandeling kan volstaan om genezing te bekomen, blijkt dat een één jaar durende behandeling doeltreffend is en goed wordt verdragen, voor zover de nodige voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen.

Bien qu'un traitement de 8 semaines peut être suffisant pour obtenir une guérison, un traitement d'une durée d'un an s'est montré efficace et bien toléré, pour autant que les directives de surveillance soient suivies.


Uit een cohortstudie uitgevoerd bij in totaal 2.800 vrouwen behandeld met tamoxifen voor borstcarcinoom, blijkt dat één vijfde onder hen de behandeling staakten na één jaar en dat minstens één derde onder hen de voorziene 5 jaar-durende behandeling

Il ressort d’une étude de cohorte portant sur un total de 2.800 patientes traitées par le tamoxifène pour un cancer du sein, qu’un cinquième d’entre elles ont arrêté leur traitement après un an, et qu’au moins un tiers n’est pas arrivé au terme des


Uit een cohortstudie uitgevoerd bij in totaal 2.800 vrouwen behandeld met tamoxifen voor borstcarcinoom, blijkt dat één vijfde onder hen de behandeling staakten na één jaar en dat minstens één derde onder hen de voorziene 5 jaar-durende behandeling niet beëindigden [ Cancer 2007; 109: 832-9 ].

Il ressort d’une étude de cohorte portant sur un total de 2.800 patientes traitées par le tamoxifène pour un cancer du sein, qu’un cinquième d’entre elles ont arrêté leur traitement après un an, et qu’au moins un tiers n’est pas arrivé au terme des 5 ans de traitement prévus [ Cancer 2007; 109: 832-9 ].


Groei en ontwikkeling (kinderen en jongeren tot 18 jaar): Tijdens de 1 jaar durende behandeling met dit geneesmiddel in combinatie met ribavirine, waren er kinderen en jongeren tot 18 jaar die minder groeiden of in gewicht toenamen dan verwacht.

Croissance et développement (enfants et adolescents) : Au cours d’un traitement d’un an par ce médicament en association avec la ribavirine, certains enfants et adolescents n’ont pas grandi ou grossi autant que prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Atriumfibrillatie In één 3 jaar durende, gerandomiseerde, dubbelblinde, gecontroleerde studie die de werkzaamheid en de veiligheid van zoledroninezuur 5 mg één keer per jaar onderzocht versus placebo bij de behandeling van postmenopauzale osteoporose (PMO), was de algemene incidentie van atriumfibrillatie 2,5% (96 van de 3.862) en 1,9% (75 van de 3.852) bij patiënten die respectievelijk zoledroninezuur 5 mg en placebo kregen.

Fibrillation auriculaire Au cours d’une étude de 3 ans, randomisée et contrôlée en double aveugle, qui a évalué l’efficacité et la tolérance de 5 mg d’acide zolédronique administré une fois par an versus placebo dans le traitement de l’ostéoporose post-ménopausique (OPM), l’incidence globale des fibrillations auriculaires a été de 2,5 % (96 sur 3 862) dans le bras acide zolédronique et de 1,9 % (75 sur 3 852) dans le bras placebo.


Gegevens van de 4 jaar durende CombAT Studie hebben aangetoond dat de incidentie van alle door de onderzoeker als geneesmiddelgerelateerde beoordeelde, ongewenste voorvallen in het eerste, het tweede, derde en vierde jaar van de behandeling respectievelijk 22%, 6%, 4% en 2% was voor de dutasteride + tamsulosine combinatietherapie, 15%, 6%, 3 % en 2% voor dutasteride monotherapie en 13%, 5%, 2% en 2% voor tamsulosine monotherapie.

Les données à 4 ans issues de l’étude CombAT ont montré que l’incidence de tout événement indésirable imputé au médicament par l’investigateur au cours de la première, deuxième, troisième et quatrième années de traitement atteignait respectivement 22 %, 6 %, 4% et 2% pour l’association dutastéride + tamsulosine, 15%, 6%, 3% et 2% pour le dutastéride en monothérapie, et enfin 13 %, 5%, 2% et 2 % pour la tamsulosine en monothérapie.


Atriumfibrillatie In één 3 jaar durende, gerandomiseerde, dubbelblinde gecontroleerde studie die de werkzaamheid en de veiligheid van zoledroninezuur 5 mg één keer per jaar onderzocht versus placebo bij de behandeling van postmenopauzale osteoporose (PMO), was de algemene incidentie van atriumfibrillatie 2,5% (96 van de 3.862) en 1,9% (75 van de 3.852) bij patiënten die respectievelijk zoledroninezuur 5 mg en placebo kregen.

Fibrillation auriculaire Au cours d’une étude de 3 ans, randomisée et contrôlée en double aveugle, qui a évalué l’efficacité et la tolérance de 5 mg d’acide zolédronique administré une fois par an versus placebo dans le traitement de l’ostéoporose post-ménopausique (OPM), l’incidence globale des fibrillations auriculaires a été de 2,5 % (96 sur 3 862) dans le bras acide zolédronique et de 1,9 % (75 sur 3 852) dans le bras placebo.


Zeer recent verscheen een meta-analyse die een relevante stijging toont in de incidentie van myocardinfarct (relatief risico 1,30) na een 2 tot 5 jaar durende behandeling met calciumsupplementen.

Une méta-analyse parue très récemment montre une augmentation significative de l’incidence des infarctus du myocarde (risque relatif de 1,3) après un traitement par suppléments de calcium d’une durée de 2 à 5 ans.


Een 2,5 jaar durende behandeling met telmisartan bij patiënten die een recent CVA hadden doorgemaakt leidt niet tot een vermindering van de kans op recidief 28 .

Un traitement par telmisartan, d’une durée de 2,5 ans chez des patients ayant récemment présenté un AVC, ne réduit pas le risque de récidive 28 .


In een onafhankelijke studie werd het effect op levenskwaliteit van enerzijds psychotherapie en anderzijds van een behandeling met een SSRI (paroxetine) geëvalueerd bij ouderen (gemiddeld 77 jaar) met een majeure depressie, waarvan eerder was aangetoond dat ze positief hadden gereageerd op een 16 weken durende combinatiebehandeling van beide therapieën.

Une étude indépendante a comparé les efficacités (en termes de qualité de vie) d’une psychothérapie et d’un traitement par ISRS (paroxétine) chez des personnes âgées (moyenne d’âge de 77 ans) atteintes d’une dépression majeure et, chez qui, il avait été démontré qu’elles avaient répondu favorablement à un traitement (de 16 semaines) combinant les deux traitements précités.




D'autres ont cherché : jaar-durende behandeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar-durende behandeling' ->

Date index: 2025-05-17
w