Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar oud wegens onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

Kinderen en adolescenten KINESPIR PATCH mag niet gebruikt worden bij kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar oud wegens onvoldoende ervaring.

Enfants et adolescents Compte tenu du manque d’expérience disponible, KINESPIR PATCH ne doit pas être utilisé chez l’enfant et l’adolescent âgé de moins de 16 ans.


Pediatrische patiënten: Revestive dient niet gebruikt te worden bij kinderen jonger dan 18 jaar oud, wegens zorgen omtrent de veiligheid (gevoeligheid voor overvulling) (zie rubriek 5.1).

Population pédiatrique Revestive ne doit pas être administré chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans en raison d’un risque d’effets indésirables (vulnérabilité à la surcharge liquidienne) (voir rubrique 5.1).


Losartan Mylan tabletten worden niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen die lijden aan nier-of leverproblemen, of kinderen onder de 6 jaar oud, omdat onvoldoende gegevens beschikbaar zijn bij deze patiëntengroepen.

Losartan Mylan n’est pas recommandé pour une utilisation chez les enfants souffrant de problèmes rénaux ou hépatiques, ou les enfants de moins de 6 ans, car les données disponibles sont limitées chez ces groupes de patients.


Montelukast ABDI wordt toegepast bij de behandeling van astma, als aanvullende therapie, bij die kinderen van 2 t/m 5 jaar oud met licht tot matig persisterend astma die onvoldoende onder controle is met inhalatiecorticosteroïden en bij wie “naar behoefte gebruikte”, kortwerkende bèta-2-agonisten onvoldoende klinische controle van de astma geven.

Montelukast ABDI est indiqué en traitement additif chez ces enfants de 2 à 5 ans présentant un asthme persistant léger à modéré insuffisamment contrôlé par corticothérapie inhalée et chez qui les bêta-2-agonistes à action immédiate et de courte durée administrés ‘à la demande’ n'apportent pas un contrôle clinique suffisant de l'asthme.


Colitis ulcerosa bij pediatrische patiënten (6-17 jaar) De veiligheid en werkzaamheid van infliximab zijn beoordeeld in een gerandomiseerd, open-label klinisch multicenteronderzoek met parallelgroepen (C0168T72) bij 60 pediatrische patiënten van 6- 17 jaar oud (mediane leeftijd 14,5 jaar) met matig tot ernstig actieve colitis ulcerosa (Mayo-score 6 tot 12; endoscopische subscore ≥ 2) die onvoldoende reageerden op conventionele therapie.

Rectocolite hémorragique chez l’enfant (6 à 17 ans) La tolérance et l’efficacité de l’infliximab ont été évaluées au cours d’une étude clinique (C0168T72) multicentrique, randomisée, ouverte en groupes parallèles chez 60 enfants âgés de 6 à 17 ans (âge médian : 14,5 ans) atteints de rectocolite hémorragique active modérée à sévère (score de Mayo de 6 à 12 ; sous-score endoscopique ≥ 2) ayant une réponse inadéquate aux traitements conventionnels.


SINGULAIR wordt toegepast bij de behandeling van astma, als combinatietherapie, bij patiënten van 2 t/m 5 jaar oud met licht tot matig persisterend astma die onvoldoende onder controle is met inhalatiecorticosteroïden én bij wie kortwerkende ß-agonisten, naar behoefte gebruikt, onvoldoende klinische controle van de astma geven.

SINGULAIR est indiqué en traitement additif chez les patients âgés de 2 à 5 ans présentant un asthme persistant léger à modéré insuffisamment contrôlé par corticothérapie inhalée et chez qui les bêta-2-mimétiques à action immédiate et de courte durée administrés « à la demande » n’apportent pas un contrôle clinique suffisant de l’asthme.


SINGULAIR wordt toegepast bij de behandeling van astma, als combinatietherapie, bij patiënten van 6 maanden t/m 5 jaar oud met licht tot matig persisterend astma die onvoldoende onder controle is met inhalatiecorticosteroïden én bij wie kortwerkende ß-agonisten, naar behoefte gebruikt, onvoldoende klinische controle van de astma geven.

SINGULAIR est indiqué en traitement additif chez les patients âgés de 6 mois à 5 ans présentant un asthme persistant léger à modéré insuffisamment contrôlé par corticothérapie inhalée et chez qui les bêta-2-mimétiques à action immédiate et de courte durée administrés « à la demande » n’apportent pas un contrôle clinique suffisant de l’asthme.


Voorzichtigheid is geboden bij de behandeling van kinderen van 2 jaar en ouder, en vooral van kinderen die tussen 2 en 7 jaar oud zijn en/of minder dan 20 kg wegen.

La prudence est de mise chez les enfants de 2 ans et plus, en particulier ceux qui se trouvent dans la tranche d’âge de 2 à 7 ans et/ou qui pèsent moins de 20 kg.


Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenom ...[+++]

Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.


Er zijn onvoldoende gegevens om de veiligheid en werkzaamheid bij patiënten van ≥ 75 jaar oud vast te stellen vanwege beperkte gegevens in deze subgroep.

Les données sont insuffisantes pour établir la tolérance et l’efficacité chez les patients âgés de 75 ans et plus du fait des données limitées dans ce sous-groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar oud wegens onvoldoende' ->

Date index: 2021-11-04
w