Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar en wenst geen beroep » (Néerlandais → Français) :

o is jonger dan 16 jaar en wenst geen beroep te doen op een gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten om de volgende reden: ..

a moins de 16 ans et ne souhaite pas recourir à un service hospitalier spécialisé dans le traitement des enfants et adolescents diabétiques pour les raisons suivantes : ..


is jonger dan 16 jaar en wenst geen beroep te doen op een gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten om de volgende reden: ..

o a moins de 16 ans et ne souhaite pas recourir à un service hospitalier spécialisé dans le traitement des enfants et adolescents diabétiques pour les raisons suivantes : ..Date de la demande : / / Signature du bénéficiaire :


c. Als bevestiging van het feit dat de verzekerde geen beroep wenst te doen op een tenlasteneming van de kosten tegen het vergoedingstarief van het land van verblijf, dienen de verzekeringsinstellingen een kopie van het akkoord van de verzekerde – op papier dan wel in elektronische vorm – in het dossier van de betrokkene te bewaren wanneer zij een vergoeding toekennen :

c. À titre de confirmation du fait que l’assuré ne souhaite pas recourir à la prise en charge des soins reçus au tarif de l’État de séjour, les organismes assureurs doivent conserver une copie de l’accord de l’assuré - soit sous format papier ou sous format électronique - dans le dossier du membre, lorsqu’ils accordent le remboursement en application :


Wanneer de patiënte ouder is dan 35 jaar en de onvruchtbaarheid al langer dan 3 jaar aansleept (met regelmatige geslachtsgemeenschap), dan is het wenselijk om snel een beroep te doen op medisch begeleide voortplanting (als u meer informatie wenst over medisch begeleide voortplanting, raadpleeg dan de rubriek " We worden medisch opgevolgd om een kind te krijgen" .

Dans le cas où la patiente a plus de 35 ans et lorsque l'infécondité date de plus de 3 ans (avec rapports sexuels réguliers), il est alors souhaitable de rapidement se tourner vers la procréation médicalement assistée (si vous désirez plus d'informations sur la procréation médicalement assistée, consultez la section Nous sommes suivis médicalement afin d'avoir un bébé.


Uit de in B.4.2. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties van een zorgverlener wenste mogelijk te maken “zelfs wanneer de beslissing van de beperkte kamers of van de commissies van beroep meer dan twee jaar na de vergoeding van de litigieuze prestaties wordt genomen” (Parl.

Il ressort des travaux préparatoires cités en B.4.2. que la législateur souhaitait permettre la récupération de prestations d'un prestataire de soins indûment payées " même lorsque la décision des chambres restreintes ou des commissions d'appel intervient plus de deux ans après le remboursement des prestations litigieuses” (Doc.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de terugbetaling van ten onrechte betaalde prestaties door zorgverleners mogelijk wenste te maken: “zelfs wanneer de beslissing van de Beperkte kamers of van de Commissies van beroep meer dan twee jaar na de vergoeding van de litigieuze prestaties wordt genomen” (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 877/1, pp. 3-4).

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur souhaitait permettre la récupération de prestations d’un prestataire de soins indûment payées “même lorsque la décision des Chambres restreintes ou des Commissions d’appel intervient plus de deux ans après le remboursement des prestations litigieuses” (Doc. parl., Ch., 1975-1976, n° 877/1, p. 4).


Tot slot wenst de Nationale Raad erop te wijzen dat de wet stelt dat slechts uitzonderlijk een beroep kan worden gedaan op de therapeutische exceptie en dat dit meestal enkel het geval zal zijn bij aandoeningen waarvoor geen enkele causale therapie bestaat.

Enfin, le Conseil national tient à attirer l'attention sur le fait que la loi énonce qu'il ne peut être recouru à l'exception thérapeutique qu'à titre exceptionnel, et que ceci sera généralement le cas uniquement en présence d'affections pour lesquelles il n'existe aucune thérapie causale.


Vooreerst wenst de Nationale Raad er de aandacht op te vestigen dat in het K.B. enkel sprake is van een door de kandidaat vrij gekozen geneesheer (artikel 41, §2) waarop de kandidaat een beroep hoort te doen wanneer hij meent geen verklaring op zijn woord van eer te kunnen ondertekenen waarbij hij bevestigt bij zijn weten niet te lijden aan één van de lichaamsgebreken of -aandoeningen genoemd in bijlage 6, voorgeschreven voor groep 1.

Le Conseil national tient au préalable à souligner que, dans l'arrêté royal en son article 41, § 2, il est uniquement question du médecin librement choisi par le candidat auquel ce dernier doit s'adresser lorsqu'il estime ne pouvoir signer sur l'honneur une déclaration certifiant qu'il n'est pas atteint, à sa connaissance, de déficiences ou affections physiques telles que définies à l'annexe 6 pour le groupe 1.


Een gerechtigde die na afloop van het tijdvak van 6 maanden dat een aanvang neemt vanaf het einde van de maand waarin het programma van beroepsherscholing werd doorlopen niet langer arbeidsongeschikt is, en die een beroep uitoefent waardoor hij onderworpen wordt aan het sociaal statuut der zelfstandigen of die een beroep uitoefent waarop geen verzekeringsplicht staat krachtens één der wetgevingen inzake sociale zekerheid, kan in voortgezette verzekering treden voor een tijdvak van 2 ...[+++]

Un bénéficiaire qui, à l’issue de la période de 6 mois prenant cours à la fin du mois au cours duquel le programme de réadaptation professionnelle s’est terminé, n’est plus en incapacité de travail et exerce une profession qui donne lieu à un assujettissement au statut social des indépendants ou qui exerce une profession sans assujettissement obligatoire à une des législations de sécurité sociale, peut bénéficier de l’assurance continuée pour une période de 2 ans.


In de 5 jaar vóór de vaststelling van de inbreuk kreeg de zorgverlener geen maatregel opgelegd van de Beperkte kamers of hun Beroepscommissies, de Controlecommissie of haar Beroepscommissie, het Comité of de vroegere kamers van beroep, de leidend ambtenaar, de Kamer van 1 e aanleg of de nieuwe Kamer van beroep.

Dans les 5 ans qui précèdent le constat d’infraction, le dispensateur n’a pas fait l’objet d’une mesure infligée par les Chambres restreintes ou leurs Commissions d’appel, par la Commission de contrôle ou sa Commission d’appel, par le Comité ou par les anciennes Chambres de recours, par le fonctionnaire dirigeant, par la Chambre de 1 re instance ou par la nouvelle Chambre de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar en wenst geen beroep' ->

Date index: 2024-08-22
w