Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Aplasievan deel van hersenen
Coënzym
Deel
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Fractie
Hittebestendig deel van een giststof
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
Hypothalamisch
Incidentie
Lissencefalie
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met betrekking tot een deel van de tussenhersenen
Microgyrie
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Pachygyrie
Syndroom van Briquet
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten
Voorkomen per jaar

Vertaling van "jaar die deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée




coënzym | hittebestendig deel van een giststof

coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme


hypothalamisch | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen

hypothalamique | relatif au cerveau végétatif




Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oorzaak van de stijging van de specialiteiten op basis van metformine is deels epidemiologisch (+ 50.000 patiënten in 2-3 jaar) en deels te wijten aan de opgelegde verbinding met andere molecules om de vergoeding hiervoor te verkrijgen (bijv.: gliptines .).

La cause de la croissance des spécialités à base de metformine est en partie épidémiologique (+ 50.000 patients en 2-3 ans), et en partie due à l’association imposée avec d’autres molécules pour obtenir le remboursement de celles-ci (ex : gliptines ).


de personen met een leeftijd boven de 60 jaar die deel uitmaken van de permanente steekproef van het IMA gedurende het jaar dat de start van de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 maart 2011.

les personnes âgées de plus de 60 ans composant l’échantillon permanent de l’AIM pour l’année précédant le début des projets, à savoir 2009, ainsi que pour la période du 1 er janvier 2010 au 31 mars 2011.


Bovendien worden de garantievoorwaarden aangepast: 10 jaar volledige garantie aan 100% voor de te implanteren delen, 3 jaar volledige garantie aan 100% voor het belangrijkste deel van het niet te implanteren deel (processor en batterijhouder) voor rechthebbenden minder dan 8 jaar en 5 jaar volledige garantie aan 100% voor het belangrijkste deel van het niet te implanteren deel ...[+++]

De plus, les conditions de garantie sont modifiées : 10 ans de garantie totale à 100% pour les parties implantables, 3 ans de garantie totale à 100% pour le corps principal de la partie non implantable (processeur et boîtier de pile) pour les bénéficiaires de moins de 8 ans et 5 ans de garantie totale à 100% pour le corps principal de la partie non implantable (processeur et boîtier de pile) pour les bénéficiaires à partir de leur 8 ième anniversaire.


§ 6 De facturatiecapaciteiten bedoeld in §§ 1 en 3 worden verminderd als de overeenkomst slechts gedurende een deel van het jaar van toepassing is (te weten de kalenderjaren van inwerkingtreding en van stopzetting van de overeenkomst) of als de overgangsmaatregelen bedoeld in artikel 38 gedurende een deel van het jaar van toepassing zijn.

§ 6 Les capacités de facturation visées aux §§ 1 et 3 sont réduites lorsque la convention n’est d’application que durant une partie de l’année (en particulier les années civiles d'entrée en vigueur et de cessation de vigueur de la convention), ou lorsque les mesures transitoires visées à l’article 38 s’appliquent durant une partie de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het jaar 2013 worden de percentages van deze weesheffing vastgesteld op 0 pct. voor het deel van de omzet van 0 tot en met 1,5 miljoen EUR, op 1,5 pct. voor het deel van de omzet groter dan 1,5 maar kleiner dan 4 miljoen EUR en 3 pct. voor het deel van de omzet groter dan 4 miljoen EUR.

Pour l'année 2013, les pourcentages de cette cotisation orpheline s'élèvent à 0 p.c. pour la tranche du chiffre d'affaires allant de 0 à 1,5 millions d'EUR inclus, 1,5 p.c. pour la tranche du chiffre d'affaires située entre plus d'un 1,5 millions d'EUR et 4 millions d'EUR et à 3 p.c. pour la tranche du chiffre d'affaires qui est supérieure à 4 millions d'EUR.


Bij Art. 23 verbindt de inrichting met overeenkomst zich ertoe “om elk jaar, voor het einde van de maand februari van het volgende jaar, een lijst te bezorgen van alle personeelsleden die tijdens het voorbije boekjaar daadwerkelijk deel uitmaakten van het revalidatieteam, met vermelding van de naam, de uitgeoefende functie, de periode en het aantal uren per week dat het personeelslid dat jaar heeft gepresteerd in het kader van het team van de inrichting”.

“fournir annuellement au Service des Soins de santé, avant la fin du mois de février de l'année suivante, un relevé de tous les membres du personnel qui, au cours de l'année comptable précédente, faisaient effectivement partie de l'équipe de rééducation en y mentionnant le nom, la fonction effectuée, la période et le nombre d'heures par semaine que le membre du personnel a prestées cette année-là, dans le cadre de l'équipe de l'établissement”.


Artikel 23. De inrichting verbindt zich er toe om elk jaar, voor het einde van de maand februari van het volgende jaar, een lijst te bezorgen van alle personeelsleden die tijdens het voorbije boekjaar daadwerkelijk deel uitmaakten van het revalidatieteam, met vermelding van de naam, de uitgeoefende functie, de periode en het aantal uren per week dat het personeelslid dat jaar heeft gepresteerd in het kader van het team van de inrichting.

Article 23. L'établissement s'engage à fournir annuellement au Service des Soins de santé, avant la fin du mois de février de l'année suivante, un relevé de tous les membres du personnel qui, au cours de l'année comptable précédente, faisaient effectivement partie de l'équipe de rééducation en y mentionnant le nom, la fonction effectuée, la période et le nombre d'heures par semaine que le membre du personnel a prestées cette année-là, dans le cadre de l'équipe de l'établissement.


20. Als het om een arts gaat, zal hij één of meer akkoorden kunnen raadplegen op basis van een datum (hij zal dan alle akkoorden krijgen die overeenkomen met zijn aanvraag en die geldig waren tijdens (een deel van) de periode die loopt tot twee jaar na de gevraagde datum) of op basis van een periode (hij zal dan alle akkoorden krijgen die overeenkomen met zijn aanvraag en die geldig waren tijdens (een deel van) de gevraagde periode.

20. S’il s’agit d’un médecin, la demande de consultation d’un ou plusieurs accord(s) pourra avoir lieu sur base d’une date (il recevra alors tous les accords correspondants à sa demande en vigueur tout ou une partie de la période s’étalant à partir de la date demandée pour deux ans) ou d’une période (il recevra alors tous les accords correspondants à sa demande en vigueur tout ou une partie de la période demandée.


Bij een negatieve iFOBT zal de betrokkene, zolang hij deel uitmaakt van de doelgroep, om de 2 jaar worden uitgenodigd om deel te nemen aan het opsporingsonderzoek naar dikkedarmkanker.

En cas d’un iFOBT négatif, la personne concernée sera, tant qu’elle appartient au groupe cible, invitée à participer tous les 2 ans au dépistage du cancer colorectal.


Deel III, blz. 210 en 227 (°°) van toepassing vanaf 1-1-2008 (°°°) voor de eerste maal van toepassing op de afsluiting van de rekeningen van het jaar 2006 (°°°°) Het tijdschema wordt, in twee fasen, telkens met één jaar verlengd, cf.

Partie III, pages 210 et 227 (°°) d’application à partir du 1-1-2008 (°°°) d'application pour la première fois à la clôture des comptes de l'année 2006 (°°°°) Le calendrier est prorogé, dans deux phases chaque fois, pour une durée d’un an, cf.


w