Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) et d’envisager un plan de remédiation.
RITA

Vertaling van "its assessment are concerned " (Nederlands → Frans) :

It follows that there is no agreement over this notion as far as either its definition or its assessment are concerned. Nevertheless, it strikes us as relevant in so far as it makes possible the identification of a whole series of individuals who cannot be diagnosed as suffering from depression, yet do experience a psychic suffering that needs paying attention to.

Cette notion ne fait donc pas l’objet d’un consensus au niveau ni de sa définition ni de son évaluation; elle nous apparaît néanmoins pertinente en ce qu’elle permet d’identifier toute une série de personnes qui, sans présenter de tableau diagnostique de dépression, éprouvent une souffrance psychique à laquelle il y a lieu de prêter attention.


However, it does not go on to assess the innocuousness of energy drinks as such. Owing to the absence of new data concerning chronic and acute exposure, the exposures used in this advisory report are based on an average daily chronic consumption of 0.5 can per person and a high chronic exposure of 1.4 cans for a regular consumer.

En l’absence de nouvelles informations sur l’exposition chronique et aiguë, les expositions utilisées dans l’avis ont reposé sur une consommation chronique journalière moyenne de 0,5 canette par personne et une exposition chronique élevée de 1,4 canettes pour un consommateur régulier.


Development of a reliable method to assess footwear comfort during running The purposes of this study were: (a) to determine whether subjects are able to distinguish between differences in footwear with respect to footwear comfort; and (b) to determine how reliably footwear comfort can be assessed using a visual analogue sc [ publicatie ] [ 1/03/2012 ]

Development of a reliable method to assess footwear comfort during running The purposes of this study were: (a) to determine whether subjects are able to distinguish between differences in footwear with respect to footwear comfort; and (b) to determine how reliably footwear comfort can be assessed using a visual analogue sc [ publication ] [ 1/03/2012 ]


Nonetheless, it is difficult to differentiate between them – for the symptoms observed are similar and such differences as they present in their onset, duration and severity are not easy to assess in retrospect.

Cependant il est difficile de différencier ces deux troubles car les symptômes observés sont similaires et les différences qu’ils présentent dans leur déclenchement, leur durée et leur sévérité


Though we have just seen that there is a large consensus on the definition of depression and that there are diagnostic assessment tools available that have been validated internationally, things are entirely different with the term “depressiveness”.

Si comme nous venons de le voir, il existe un large consensus sur la définition de la dépression et que des outils d’évaluation diagnostique existent et sont validés internationalement, il en va tout autrement du terme « dépressivité ».


According to the author of the questionnaire, depressive disorders as they are assessed here, correspond to the general concept of “depressive syndrome”, of which the main features are mood changes or changes in affect (in the sense of depression), reduced energy and decreased level of general activity, as well as a reduced ability to feel pleasure and interest in things, diminished ability to concentrate and unexplained tiredness.

Selon l’auteur du questionnaire, les troubles dépressifs tels qu’ils sont évalués ici, correspondent au concept général de “syndrome dépressif” dont les principaux traits sont des changements au niveau de l’humeur ou de l’affect (dans le sens de la dépression), une réduction de l’énergie et une baisse du niveau d’activité générale, de même qu’une diminution de la capacité de ressentir du plaisir et de l’intérêt pour les choses, une baisse de la concentration et une fatigue injustifiée.


The reasons for these high numbers are: depression, loneliness, bad health, social isolation, loss of independence, loss of a partner or someone close… The elderly constitute a high-risk group as far as depression and suicide are concerned, but far too often, the depression is not noticed in time, one reason being that it is thought that those minor health problems in elderly people are caused by the “normal” process of growing old.

Les raisons de ces chiffres élevés sont la dépression, la solitude, un mauvais état de santé, l’isolement social, la perte de son indépendance, la perte du partenaire ou des proches… Les personnes âgées forment un groupe à risque pour la dépression et le suicide, mais trop souvent la dépression n’est pas détectée à temps entre autre car on croit que les « petits bobos » des personnes âgées sont dûs à un processus « normal » de vieillissement.


54. Cohen D, Rhydderch M. Assessment when performance gives rise to concern.

53. Cohen D, Rhydderch M. Assessment when performance gives rise to concern.


La première entrevue est organisée dans le Service ISP et permet d’identifier les besoins du médecin concerné (rapports d’incidents, évaluation à 360°, et notes d’évaluations de formation – Records of In-Training Assessments [RITA]) et d’envisager un plan de remédiation.

Service ISP et permet d’identifier les besoins du médecin concerné (rapports d’incidents, évaluation à 360°, et notes d’évaluations de formation – Records of In-Training Assessments [RITA]) et d’envisager un plan de remédiation.


As for D-glucuronolactone, the group believes that this concerns a normal human metabolite deriving from glucose, which does not involve a structural risk with regard to mutagenicity or carcinogenicity. It also holds that both this component as well as its hydrolysis product, glucuronic acid, are endogenous metabolites in humans and other mammals, that they are naturally present in various food sources and that they are quickly met ...[+++]

Pour la D-glucuronolactone, le groupe considère qu’il s’agit d’un métabolite humain normal provenant du glucose qui ne présente pas de risque structural en termes de mutagénicité ou de carcinogénicité, que pour ce composant, comme pour son produit d’hydrolyse, l’acide glucuronique, il s’agit de métabolites endogènes chez l’homme et les autres mammifères, qu’ils se trouvent à l’état naturel dans diverses sources alimentaires et qu’ils sont rapidement métabolisés en produits sans danger et excrétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its assessment are concerned' ->

Date index: 2021-12-06
w