Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isa dankzij zijn » (Néerlandais → Français) :

Patiënten met een latente of manifeste hartinsufficiëntie moeten voor een behandeling met pindolol eerst gedigitaliseerd worden, hoewel pindolol bij rust een minder uitgesproken onderdrukking van de myocardfunctie veroorzaakt dan bèta-blokkers zonder ISA. Dankzij zijn ISA veroorzaakt pindolol meestal geen merkbare verandering van de longventilatie bij patiënten met bronchospasmen op basis van een niet-astmatisch chronisch obstructief longlijden.

En cas d'insuffisance cardiaque latente ou manifeste, une digitalisation adéquate est indiquée préalablement au traitement par le pindolol bien que celui-ci produise une dépression de la fonction myocardique au repos moindre que les bêta-bloquants ne possédant pas d'ASI. De par son ASI, le pindolol ne provoque généralement pas de modification notable de la ventilation pulmonaire chez le patient sujet au bronchospasme occasionné par une affection respiratoire obstructive chronique non asthmatique.




D'autres ont cherché : zonder isa dankzij     isa dankzij zijn     isa dankzij zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isa dankzij zijn' ->

Date index: 2024-07-01
w