Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzonderheid het advies van 16 oktober 1993 betreffende » (Néerlandais → Français) :

De arts dient zich te richten naar de adviezen van de Nationale Raad dienaangaande en inzonderheid het advies van 16 oktober 1993 betreffende AIDS, waarvan u bijgaand kopie vindt.

Le médecin doit se référer aux avis du Conseil national en la matière et notamment à l'avis du 16 octobre 1993 au sujet du Sida, dont copie ci-jointe.


De door dokter X. opgeworpen problematiek wordt thans geregeld door het punt 14 van het advies van 16 oktober 1993 dat de laatste alinea van het advies van 25 juni 1988 vervangt.

La réponse à la question soulevée par le Docteur X. est contenue au point 14 de l'avis du 16 octobre 1993, qui remplace le dernier alinéa de l'avis du 25 juin 1988.


Op 16 december 2000 bevestigde de Nationale Raad zijn advies van 16 oktober 1993 waarin werd gesteld dat, “behoudens uitdrukkelijk verzoek van de patiënt, het beroepsgeheim verbiedt dat de arts de partners van een seropositieve persoon van de besmetting op de hoogte brengt”.

Le 16 décembre 2000, le Conseil national a confirmé son point de vue du 16 octobre 1993 suivant lequel « sauf demande expresse du patient, le secret professionnel interdit au médecin d'informer de l'infection les partenaires d'une personne séropositive».


3. Met betrekking tot de aids-patiënt die weigert de diagnose te laten kennen aan zijn partner, verwijst de Nationale Raad naar zijn advies van 16 oktober 1993.

3. En ce qui concerne le malade atteint du sida qui refuse d'informer son partenaire du diagnostic, le Conseil national renvoie à son avis du 16 octobre 1993.


Na kennis genomen te hebben van de adviezen van de Nationale Raad, inzonderheid van de brief van 27 januari 1993 betreffende artikel 95 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst (Tijdschrift nr. 60), verzoeken de geneesheren van een centrum voor neuropsychiatrie hun provinciale raad om advies betreffende de documenten die zij aan hun patiënten en aan de verzekeringsmaatschappijen van deze laatsten zullen bezorgen aangaande de nodige verklaringen vo ...[+++]

Après avoir pris connaissance des avis du Conseil national et notamment de sa lettre du 27/01/93 concernant l'article 95 de la loi d'assurance terrestre (Bulletin n° 60), les médecins d'un Centre de neuropsychiatrie demandent l'avis de leur Conseil provincial sur les documents qu'ils adressent à leurs patients et aux compagnies d'assurances de ceux ci concernant les certificats nécessaires au remboursement des frais médicaux.


Zoals door mevrouw X wordt aangehaald, heeft de Nationale Raad in zijn advies van 20 februari 1993, en herhaald in zijn advies van 1 oktober 2005, voorwaarden omschreven waaraan alcohol- en drugstesten dienen te voldoen, opdat een preventieadviseur-arbeidsgeneesheer in de gevallen waarin de klinische methode niet toelaat een definitief oordeel te vellen, of wanneer een advies betreffende de geschi ...[+++]

Comme le souligne madame X, le Conseil national a défini dans son avis du 20 février 1993, confirmé dans son avis du 1er octobre 2005, les conditions auxquelles doivent répondre les tests de dépistage de la consommation d'alcool ou de drogues pour que le médecin du travail-conseiller en prévention puisse les effectuer lorsque la méthode clinique ne permet pas une opinion définitive ou lorsqu'un avis concernant l'aptitude à la fonction doit être étayé.


Ingaand op uw verzoek, vervat in uw brief d.d. 13 juli 1994, betreffende het reglement van orde in de R.V. T'. s dat door het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 aan de bezoekende geneesheren wordt opgelegd, kan de Nationale Raad U daaromtrent volgend advies verstrekken :

Se référant à votre lettre du 13 juillet 1994 concernant le règlement d'ordre intérieur s'adressant aux médecins visiteurs dans les MRS en vertu de l'arrêté royal du 12 octobre 1993, le Conseil national formule l'avis suivant :


Advies nr. 12/185 van 16 oktober 2012 betreffende de aanvraag van de « Clinique Saint-Jean Bruxelles » in verband met de kandidatuur van de heer Georges de Wasseige voor de functie van veiligheidsconsulent.

Avis n° 12/185 du 16 octobre 2012 relatif à la demande de la Clinique Saint-Jean Bruxelles concernant la candidature de monsieur Georges de Wasseige aux fonctions de conseiller en sécurité.


Advies nr. 12/186 van 16 oktober 2012 betreffende de aanvraag van het « Centre Régional de soins psychiatriques les Marronniers Tournai » in verband met de kandidatuur van de heer Richard Istace voor de functie van veiligheidsconsulent.

Avis n° 12/186 du 16 octobre 2012 relatif à la demande du Centre régional de soins psychiatriques les marronniers tournai concernant la candidature de monsieur Richard Istace aux fonctions de conseiller en sécurité.


Advies nr. 12/187 van 16 oktober 2012 betreffende de aanvraag van het “Regionaal Ziekenhuis Sint-Trudo Sint-Truiden” in verband met de kandidatuur van de heer Louis Lenaerts voor de functie van veiligheidsconsulent.

Avis n° 12/187 du 16 octobre 2012 relatif à la demande du “Regionaal ziekenhuis Sint-Trudo sint-truiden” concernant la candidature de monsieur Louis Lenaerts aux fonctions de conseiller en sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid het advies van 16 oktober 1993 betreffende' ->

Date index: 2024-06-06
w