Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moet
Verbintenissen

Traduction de «inzake honoraria prijzen » (Néerlandais → Français) :

“Overwegende dat artikel 51, § 2, eerste lid, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet, doordat het bepaalt dat “elke overeenkomst of akkoord [.] verbintenissen [moet] bevatten inzake honoraria, prijzen, en, waar mogelijk, beheersing van het volume aan verstrekkingen”, als grond kan dienen voor artikel 6.a van de bestreden akte omdat het ertoe strekt het volume aan geneeskundige verstrekkingen te beheersen” (eigen vertaling).

“Considérant que l'article 51, § 2, alinéa 1 er , de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qu'il prévoit que “Chaque convention ou accord doit contenir des engagements concernant les honoraires, les prix, ainsi que, si possible, la maîtrise du volume des prestations”, peut servir de fondement à l'article 6.a de l'acte attaqué dès lors qu'il vise à maîtriser le volume des prestations de santé”.


Artikel 51, § 2, eerste lid van de wet van 14 juli 1994 bepaalt dat elke overeenkomst of akkoord tussen geneesheren en ziekenfondsen verbintenissen moet bevatten inzake honoraria en prijzen, en, waar mogelijk, beheersing van het volume aan verstrekkingen.

L’article 51, § 2, premier alinéa, de la loi du 14 juillet 1994 stipule que toute convention ou accord entre les médecins et les mutualités doit comprendre des engagements concernant les honoraires, les prix ainsi que, si possible, la maîtrise du volume des prestations.


algemeen voor alle overeenkomsten- en akkoordencommissies: voortaan moet elke overeenkomst of akkoord verbintenissen bevatten inzake honoraria en prijzen.

disposition générale pour les Commissions de conventions et d’accords : désormais, toute convention ou tout accord doit comprendre des engagements en matière d’honoraires et de prix.


Die akkoorden moeten verbintenissen bevatten inzake honoraria en prijzen.

Ces accords doivent contenir des engagements en matière d'honoraires et de prix.


13 de volledige revalidatiemaand moet zich na de 18e verjaardag situeren), is het bedrag van de prijzen en honoraria dat de verstrekkingen bepaald in artikel 12 dekt, evenwel gelijk aan de forfaitaire bedragen die hiervoor in de algemene “revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus” en in de “revalidatieovereenkomst inzake continue insuline-infusietherapie thuis bij middel van een draagbare insulinepomp” zijn voorzien:

13 rééducation complet doit se situer après le 18 e anniversaire), le montant des prix et des honoraires qui couvre les prestations visées à l’article 12, est égal aux montants forfaitaires prévus à cet effet dans la «Convention (générale) de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré» et la «Convention de rééducation en matière d’insulinothérapie par perfusion continue à domicile à l’aide d’une pompe à insuline portable» :


K.B. van 12 juni 2006 tot wijziging van het K.B. van 26 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het K.B. van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; B.S. van 4 juli 2006, p. 33427 en K.B. van 12 juni 2006 tot wijziging van het K.B. van 27 juli 2005 tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van het K.B. van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]

A.R. du 12 juin 2006 modifiant l’A.R. du 26 juillet 2006 modifiant en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'A.R. du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 4 juillet 2006, p. 33427 ; A.R. du 12 juin 2006 modifiant l’A.R. du 27 juillet 2005 modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'A.R. du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, M.B. du 4 juillet 2006, p. 33428. A.R. du 22 juin 2006 modifiant l'A.R. du ...[+++]


Deze overeenkomst heeft tot doel de modaliteiten te bepalen van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging inzake implanteerbare hartdefibrillatoren met ingeplante toebehoren, alsook de honoraria en prijzen ervan.

La présente convention a pour objet de définir les modalités d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé relative aux défibrillateurs cardiaques implantables et aux accessoires implantés, de même que ses honoraires et prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake honoraria prijzen' ->

Date index: 2022-04-03
w