Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Chronotroop
Counselen inzake hoop
Desoriëntatie
Latentietijd
Neventerm
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "inzake de tijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]






latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
één keer per jaar het effectief gebruik nagaan dat de rechthebbende van de draagbare zuurstofconcentrator maakt ; g) het toezicht op de naleving van de specifieke voorwaarden van artikel 3, § 6 inzake de tijd

l’établissement contrôlera au moins une fois par an l’utilisation effective que fait le bénéficiaire de l’oxyconcentrateur ; g) la surveillance du respect des conditions spécifiques prévues à l’article 3, § 6 (conditions


§ 5 (voorwaarden inzake de tijd die de rechthebbende doorbrengt buiten de woning waarin de zuurstofconcentrator zich bevindt). e) het afleveren, onder de verantwoordelijkheid van de ziekenhuisapotheker, van de voorgeschreven gasvormige medische zuurstof voor de hierboven vermelde lichtgewichtflesjes.

relatives au temps passé par le bénéficiaire hors du logement où se trouve l’oxyconcentrateur) ; e) la fourniture, sous la responsabilité du pharmacien hospitalier, de l’oxygène médical gazeux


de naleving van de specifieke voorwaarden voorzien in artikel 3, § 3 en § 5 (voorwaarden inzake de tijd die de rechthebbende doorbrengt buiten de woning waarin de zuurstofconcentrator zich bevindt).

surveillance du respect des conditions spécifiques prévues à l’article 3, §3 et §5 (conditions relatives au temps que le bénéficiaire passe hors du logement où se trouve l’oxyconcentrateur).


de naleving van de specifieke voorwaarden voorzien in artikel 3, § 2 en § 5 (voorwaarden inzake de tijd die de rechthebbende doorbrengt buiten de woning waarin de zuurstofconcentrator zich bevindt).

la surveillance du respect des conditions spécifiques prévues à l’article 3, §2 et §5 (conditions relatives au temps que le bénéficiaire passe hors du logement où se trouve l’oxyconcentrateur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel 95% van de Europese wetgeving inzake de lucht betrekking heeft op de buitenlucht, brengt de burger 80% van zijn tijd binnen door.

Ainsi, si 95 % de la législation européenne relative à l’air couvrent l’extérieur, le citoyen passe actuellement 80 % de son temps à l’intérieur.


1.2. In het kader van zijn opdracht inzake risico-evaluatie, wenst het WIV de jodiumstatus (jodium is een noodzakelijke voedingstof voor de productie van schildklierhormonen) van de bevolking doorheen de tijd te kunnen opvolgen en een jaarverslag te publiceren.

1.2. Dans le cadre de sa mission d’évaluation de risques, l’ISP souhaite pouvoir suivre le statut en iode (l'iode est un nutriment nécessaire pour la production des hormones thyroïdiennes) de la population dans le temps et publier un rapport annuellement.


Ze vraagt dat de voorwaarden en de procedure volgens welke een reglementering inzake accreditering van de artsen wordt ingevoerd, terzelfder tijd door de wet worden vastgesteld.

Elle demande que, simultanément, les conditions et la procédure selon lesquelles une réglementation en matière d'accréditation des médecins est instaurée, soient prévues par la loi.


De tijd dat pluimvee in de buitenlucht vertoefd lijkt voor het Wetenschappelijk Comité immers relevant om het risico inzake bioveiligheid te beoordelen.

Le temps d’exposition à l’extérieur des volailles semble en effet pertinent au Comité scientifique pour l’évaluation du risque concernant la biosécurité.


De geneesheer van de inrichting die de in Art. 3, § 2, voorziene verstrekking voorschrijft verbindt er zich toe de rechthebbende schriftelijk in kennis te stellen van de inhoud van het voorgaande lid, van het eerste en tweede lid van § 4 van dit Artikel, evenals van het criterium uit Art. 3, § 2 inzake tijd doorgebracht buitenshuis, op grond waarvan hij, mede na de verklaringen van de rechthebbende hierover, de daar voorziene verstrekking voorschrijft.

Le médecin de l’établissement qui prescrit la prestation prévue à l’Art. 3, § 2, s’engage à informer par écrit le bénéficiaire du contenu de l’alinéa précédent et du 1er et 2ème alinéa du § 4 du présent Article, ainsi que du critère de l’Art.


15.1.2. het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2008 wordt vastgesteld op 1 935,13 EUR voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt:

15.1.2. le montant du statut social pour l’année 2008 est fixé à 1 935,13 EUR pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l’accord correspond aux minima suivants :




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronotroop     counselen inzake hoop     desoriëntatie     latentietijd     tijd tussen prikkeling en reactie     wat tijd of tempo beïnvloedt     inzake de tijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de tijd' ->

Date index: 2021-05-12
w