Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «inwerken in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De anti-HLA klasse II antistoffen zouden hetzij rechtstreeks op de neutrofielen inwerken (in geval van ernstige inflammatoire reactie), hetzij via de monocyten-macrofagen-cellijnen;

Les anticorps anti-HLA de classe II agiraient soit directement sur les neutrophiles en cas de réaction inflammatoire sévère, soit par l’intermédiaire des cellules de la lignée monocytomacrophagique;


Met de opkomst van resistente stammen verbetert het gebruik van een polytherapie de doeltreffendheid van de behandeling. In theorie moet de combinatie van geneesmiddelen die op verschillende stadia van de virusreplicatie inwerken, een bijkomend preventief effect bieden in het kader van de PEP, o.a. in geval van een hoog overdrachtsrisico of in geval van een overdrachtsrisico van een resistente virusstam.

En théorie, la combinaison de médicaments agissant à des stades différents de la réplication virale devrait offrir un effet préventif supplémentaire dans le cadre des PPE, particulièrement en cas de risque élevé de transmission, ou encore en cas de risque de transmission d’une souche virale résistante.


In elk geval is het infectierisico groter als de patiënt een werkelijke of relatieve immunosuppressie heeft, ook te wijten aan het innemen van geneesmiddelen die inwerken op de immuniteit zoals bij transplantatiepatiënten en patiënten met chemotherapie, onder andere.

Dans chaque cas, le risque d’infection sera plus grand si le patient présente une immunodépression réelle ou relative y compris suite à la prise de médicaments modulant l’immunité tant chez les patients greffés que chez les patients sous chimiothérapie, notamment.


Daarom is voorzichtigheid vereist in geval van gelijktijdige toediening van bupropion met preparaten die inwerken op dit iso-enzym CYP2B6 (zoals orfenadrine, cyclofosfamide en ifosfamide).

Donc, la prudence s’impose dans le cas d’une administration concomitante du bupropion et des préparations qui agissent sur cet isoenzyme CYP2B6 (comme l’orphénadrine, le cyclophosphamide et l’ifosfamide).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meestal is dit enkel het geval bij gelijktijdige inname van alcohol of andere stoffen die op het centrale zenuwstelsel inwerken.

Ceci se présente en général en cas de prise simultanée d’alcool ou d’autres substances ayant un effet dépresseur du système nerveux central.


Dit is voornamelijk het geval wanneer tegelijk alcohol ingenomen wordt of andere stoffen die op het centrale zenuwstelsel inwerken.

C’est principalement le cas lors de prise concomitante d’alcool ou d’autres substances qui agissent sur le système nerveux central.


Ze kan inwerken op het psychomotorisch gedrag en kan, naargelang de dosis en het geval, sedatie of opgewondenheid veroorzaken.

Elle peut agir sur le comportement psychomoteur et provoquer, selon les doses et le terrain, sédation ou excitation.


In geval van acute intoxicatie door alcohol, slaapmiddelen, pijnstillers of andere psychotrope geneesmiddelen (geneesmiddelen die inwerken op het gemoed en de emoties);

En cas d’intoxication aiguë par l'alcool, les somnifères, les antalgiques ou autres médicaments psychotropes (médicaments qui agissent sur l'humeur et les émotions);


- In geval van een acute intoxicatie met alcohol, slaapmiddelen, pijnstillers of geneesmiddelen die inwerken op het centrale zenuwstelsel (neuroleptica, antidepressiva, lithium),

- en cas d’intoxication aiguë à l’alcool, aux hypnotiques, aux analgésiques ou à des médicaments agissant sur le système nerveux central (neuroleptiques, antidépresseurs, lithium).


Dit kan het geval zijn bij gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen, die op het centraal zenuwstelsel inwerken (sedativa, anti-epileptica, etc.). Eveneens kan de werking van Diazepam EG intenser zijn en langer aanhouden wanneer u tegelijk cimetidine, omeprazole, fluvoxamine, ketoconazole, fluoxetine, disulfiram, isoniazide, propranolol, rifampicine, atazanavir neemt.

Cette modification peut être le cas lors de la prise concomitante d’autres médicaments agissant sur le système nerveux central (sédatifs, anti-épileptiques, etc; ) De même, l’action de Diazepam EG peut être plus intense et prolongée si vous prenez en même temps de la cimétidine, de l’oméprazole, de la fluvoxamine, du kétoconazole, de la fluoxétine, du disulfiram, de l’isoniazide, du propranolol, de la rifampicine, de l'atazanavir.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     inwerken in geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerken in geval' ->

Date index: 2023-07-02
w