Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Standaardset voor intraveneuze toediening

Vertaling van "intraveneuze toediening dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor rechtstreekse intraveneuze toediening dient cefepime wedersamengesteld te worden middels steriel water voor injecties, 5% glucose voor injecties of 0,9% natriumchloride, volgens de hoeveelheden oplosmiddel die in de rubriek “Bereiding van oplossingen van cefepime” hieronder worden aangegeven.

Pour l’administration intraveineuse directe, le céfépime doit être reconstitué à l’aide d’eau stérile pour injection, de glucose 5 % pour injection ou de chlorure de sodium 0,9 %, à l’aide des volumes de solvant indiqués dans le tableau " Préparation des solutions de céfépime" ci-après.


Voor rechtstreekse intraveneuze toediening dient Maxipime wedersamengesteld te worden middels steriel water voor injecties, 5% glucose voor injecties of 0,9% natriumchloride, volgens de hoeveelheden oplosmiddel die in de rubriek bereidingswijze worden aangegeven.

Pour l’administration intraveineuse directe, le Maxipime doit être reconstitué à l’aide d’eau stérile pour injection, de glucose 5 % pour injection, ou de chlorure de sodium 0,9 %, à l’aide des volumes de solvant indiqués à la rubrique Mode de préparation.


Voor intraveneuze infusie dient de oplossing van 1 g of 2 g Maxipime wedersamengesteld te worden zoals hierboven aangegeven voor rechtstreekse intraveneuze toediening; vervolgens dient de gepaste hoeveelheid bekomen oplossing toegevoegd te worden aan één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen opgesomd in het hoofdstuk ‘Bereidingswijze’.

Pour la perfusion intraveineuse, la solution de 1 g ou 2 g de Maxipime doit être reconstituée comme indiqué ci-dessus pour l’administration intraveineuse directe ; il faut ajouter ensuite la quantité appropriée de la solution résultante à un récipient contenant l’un des liquides IV compatibles identifiés sous la rubrique Mode de préparation.


Voor intraveneuze infusie dient de oplossing van 1 g of 2 g cefepime wedersamengesteld te worden zoals hierboven aangegeven voor rechtstreekse intraveneuze toediening; vervolgens dient de gepaste hoeveelheid bekomen oplossing toegevoegd te worden aan één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen (zie onderstaande tabel over de compatibiliteit van cefepime).

Pour la perfusion intraveineuse, la solution de 1 g ou 2 g de céfépime doit être reconstituée comme indiqué ci-dessus pour l’administration intraveineuse directe ; il faut ajouter ensuite la quantité appropriée de la solution résultante à un récipient contenant l’un des liquides IV compatibles identifiés (voir tableau ci-après sur la compatibilité du céfépime).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien andere geneesmiddelen tegelijkertijd intraveneus moeten worden toegediend, dient de intraveneuze canule te worden gedeeld of dient de intraveneuze toediening via een andere injectieplaats te geschieden.

Si d'autres médicaments doivent être administrés simultanément par voie intraveineuse, la canule peut être partagée ou l'injection intraveineuse peut se faire à un autre site.


Daarom dient gedurende de behandeling met Lanitop toediening van calcium te worden vermeden, dit geldt vooral voor intraveneuze toediening.

C’est pour cela qu’il est à éviter d’administrer, en particulier par voie intraveineuse, du calcium lors d’un traitement par Lanitop.


Intraveneuze toediening van calciumantagonist dient nochtans vermeden te worden.

L’administration d’antagonistes du calcium par voie intraveineuse doit cependant être évitée.


Wanneer Yondelis in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine wordt gebruikt dan dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie.

En cas d’association, la ligne intraveineuse doit être adéquatement rincée avec une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) après administration de DLP et avant administration de Yondelis.


Geschikte aseptische technieken moeten worden gebruikt om de infusie-oplossing te bereiden (zie instructies voor oplossing en verdunning). Indien gebruikt in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie. Gebruik van andere verdunningsmiddelen dan 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie voor de door ...[+++]

L’utilisation de tout diluant autre qu’une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) pour ce rinçage peut entraîner une précipitation de la DLP (voir également le Résumé des caractéristiques du produit de la DLP pour des précautions particulières de manipulation).


Wijze van toediening Arzerra is bestemd voor intraveneuze infusie en dient verdund te worden voorafgaand aan toediening.

Mode d’administration Arzerra s’administre par perfusion intraveineuse et doit être dilué avant administration.




Anderen hebben gezocht naar : standaardset voor intraveneuze toediening     intraveneuze toediening dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intraveneuze toediening dient' ->

Date index: 2022-07-24
w