Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bepalen van ademhalingsfunctie
Bepalen van fysieke activiteitentolerantie
Bepalen van kennisniveau
Bepalen van longvolume

Vertaling van "intervalkankers te bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).








bepalen van fysieke activiteitentolerantie

détermination de la tolérance à l'activité physique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Deze aanvraag is vergelijkbaar met de aanvraag die bij het Sectoraal Comité ingediend werd door het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra – dat als doel had het aantal intervalkankers te bepalen en waarover het Sectoraal Comité zich op 17 november 2009 uitgesproken heeft 1 – die echter enkel betrekking had op borstkanker.

2. La présente demande est comparable à celle introduite par le « Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra » – l’objectif était de déterminer le nombre de cancers d’intervalle – auprès du Comité sectoriel et pour laquelle celui-ci a rendu une délibération le 17 novembre 2009 1 – la demande concernait uniquement le dépistage du cancer du sein.


Het CCR wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.

En l’espèce, le CCR souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


9. Om het aantal intervalkankers te bepalen en de positieve gevallen op te sporen die men uit het oog verloren was of waarvan er onvoldoende informatie beschikbaar is, wenst Brumammo bijgevolg naast de persoonsgegevens afkomstig van het Centrum voor tweede lezing, ook gebruik te kunnen maken van de persoonsgegevens die verwerkt worden door de Stichting Kankerregister.

9. Par conséquent, afin de déterminer le nombre de cas de cancers d’intervalle, et le suivi des cas positifs perdus de vue ou dont les informations sont insuffisantes, Brumammo souhaite utiliser outre les données à caractère personnel provenant du centre de deuxième lecture, des données à caractère personnel traitées par la Fondation Registre du Cancer.


7. De aanvrager wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.

7. En l’espèce, le demandeur souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoeksteam zal uitsluitend de gecodeerde gegevens kunnen gebruiken, onder meer om het percentage van intervalkankers te bepalen.

Celle-ci pourra alors uniquement utiliser les données codées afin de notamment calculer le taux de cancers d’intervalle.


Beraadslaging nr 09/072 van 17 november 2009 met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens afkomstig van de vlaamse borstkankerscreeningscentra en van het kankerregister met het oog op het bepalen van het aantal intervalkankers.

Délibération n° 09/072 du 17 novembre 2009 relative au traitement de données à caractère personnel provenant des centres flamands de dépistage du cancer du sein et du registre du cancer en vue de la détermination du nombre de cancers d’intervalle.


afkomstig van de Vlaamse borstkankerscreeningscentra en van het Kankerregister met het oog op het bepalen van het aantal intervalkankers, raadpleegbaar op [http ...]

des centres flamands de dépistage du cancer du sein et du Registre du Cancer en vue de la détermination du nombre de cancers d’intervalle, disponible à l’adresse [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervalkankers te bepalen' ->

Date index: 2021-02-24
w