Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interval tussen de verschillende blootstellingen

Traduction de «interval tussen de verschillende aderlatingen te eerbiedigen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de op elke aderlating volgende ijzerdaling de onderliggende lage hepcidinetoestand gaat versterken en de overmatige ijzerabsorptie door de darm verderzetten (zie rubriek 3.2.4) is het belangrijk om er bewust van te zijn dat elke hemochromatosepatiënt ertoe gehouden is het interval tussen de verschillende aderlatingen te eerbiedigen (Barton & Bottomley, 2000; Bolan et al., 2001) en zich dus niet mag aanbieden op andere tijdstippen, ook niet als er een oproep is voor bloedgift in perioden van tijdelijk tekort.

Puisqu’après chaque saignée la baisse en fer qui s’en suit va renforcer l'état sous-jacent faible en hepcidine et perpétuer l'absorption excessive de fer par l’intestin (v. rubrique 3.2.4.), il est important de comprendre que chaque patient hémochromatosique est tenu de respecter l’intervalle entre les saignées (Barton & Bottomley, 2000; Bolan et al., 2001) et ne devra donc pas se présenter à d’autres moments, y compris lors d’appels au don de sang en période de pénurie transitoire.


Het interval tussen de verschillende i.v.-doses van de antagonist moet zorgvuldig worden gekozen, wegens de mogelijkheid van renarcotisatie na verwijdering van de pleister. Herhaalde toediening of een continu infuus van naloxon kan noodzakelijk blijken.

L’intervalle entre les doses d’antagonistes IV doit être attentivement calculé en raison de la possibilité d’une renarcotisation une fois le dispositif enlevé, l’administration répétée ou une perfusion continue de naloxone peut être nécessaire.




Indien de patiënt gereageerd heeft op de eerste dosis maar de symptomen daarna terug verschijnen, mag een tweede dosis gegeven worden gedurende de volgende 24 uur indien er een interval van minstens 2 uur is tussen de verschillende toedieningen en indien er niet meer dan 300 mg wordt ingenomen tijdens deze tijdspanne.

Si le patient répond à la première dose, mais que les symptômes reviennent, une seconde dose peut être administrée dans les 24 heures qui suivent, à condition qu’il y ait un intervalle minimum de 2 heures entre les doses et qu’on ne prenne pas plus de 300 mg pendant cette période.


Verschillende types van doorbraakpijn zijn beschreven: plotse pijn uitgelokt door diverse factoren (zich bewegen, hoesten, bij de verzorging), pijn die zonder specifieke activiteit optreedt en pijn door het gebrek aan werkzaamheid van de gebruikte pijnstillers (hetzij door een te lage dosis, hetzij door een te lang interval tussen twee toedieningen).

Différents types d’accès douloureux paroxystiques sont décrits: une douleur soudaine, provoquée par différents facteurs (p. ex. le mouvement, la toux, la toilette), une douleur spontanée survenant sans relation avec une activité spécifique et l’échec de fin de dose (lié soit à une dose inadéquate soit à un intervalle de dose inapproprié).


Verschillende elementen maken het interval tussen EU-registratie en vergoeding (=toegankelijkheid voor patiënt) langer: bevestiging van EU-registratie door Belgische autoriteit, procedure via Minister van begroting en publicatie in Staatsblad.

Divers éléments rallongent l’intervalle entre l’enregistrement européen et le remboursement (= accessibilité pour le patient) : confirmation de l’enregistrement européen par les autorités belges, procédure via le Ministre du Budget et publication au Moniteur belge.


Om eventuele interactie met verschillende geneesmiddelen te vermijden is het aangeraden een interval van 2 uur te respecteren tussen de inname van Spagulax Bruis en andere geneesmiddelen.

Afin d’éviter une éventuelle interaction entre différents médicaments, il est conseillé de respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Spagulax Effervescent et d’autres médicaments.


4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Om eventuele interactie met verschillende geneesmiddelen te vermijden is het aangeraden een interval van 2 uur te respecteren tussen de inname van Spagulax M en andere geneesmiddelen.

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Afin d’éviter une éventuelle interaction avec différents médicaments, il est conseillé de respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Spagulax M et celle d’autres médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interval tussen de verschillende aderlatingen te eerbiedigen' ->

Date index: 2025-06-22
w