Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaal erkende criteria werd gecertificeerd " (Nederlands → Frans) :

De juridische tekst definieert duurzaam geëxploiteerd hout als: " Alle hout afkomstig van bossen waarvan het duurzaam beheer door een onafhankelijke instelling volgens internationaal erkende criteria werd gecertificeerd" .

Ce texte juridique définit le bois durable comme « Tous les types de bois issu de forêts dont la gestion durable a été certifiée par un organisme indépendant sur la base de critères reconnus sur le plan international ».


De meest gebruikte criteria zijn die van de CDC, zoals in 1994 door Fukuda (internationaal erkende criteria) voorgesteld en de Oxford-criteria voorgesteld in 1991.

Les critères les plus utilisés sont ceux des CDC proposés par Fukuda en 1994 (critères internationalement reconnus) et les critères d’Oxford proposés en 1991.


Evenwel, uit de literatuurstudie die uitgevoerd werd, kan algemeen besloten worden dat CVS internationaal erkend wordt als een eigen ziekte-entiteit, die uitsluitend gebaseerd is op klinische symptomen. Het stellen van de diagnose berust op internationale criteria.

Toutefois, la revue de littérature effectuée permet de conclure que le SFC est un syndrome reconnu sur le plan international comme une maladie, exclusivement basée sur des symptômes cliniques, dont le diagnostic repose sur des critères internationaux.


die criteria werd voldaan. 51.7.6. Activiteitsverslag De in de medische stralingsfysica erkende deskundige stuurt aan het Agentschap, na een eerste activiteitsperiode van 3 jaar en vervolgens, onder voorbehoud van een andersluidende beslissing van het Agentschap, na elke activiteitsperiode van 6 jaar, een activiteitsverslag waarvan de inhoud en de vorm worden bepaald door het Agentschap.

L’expert agréé en radiophysique médicale communique à l’Agence, après une première période d’activité de 3 ans et ensuite, sauf décision contraire de l’Agence, après chaque période d’activité de 6 ans, un rapport d’activités dont le contenu et la forme sont déterminés par l’Agence.


Artikel 8 van het Internationaal Verdrag van de Rechten van het Kind, dat door het Belgische Hof van Cassatie recentelijk rechtstreeks toepasbaar werd verklaard*, bepaalt immers dat het kind het recht heeft om zijn familiebetrekkingen te behouden zoals zij erkend zijn door de nationale wetgeving van het land waarvan het onderdaan is.

En effet, l'article 8 de la Convention internationale des droits de l'enfant que la Cour de cassation belge vient récemment de déclarer directement applicable*, proclame le droit pour l'enfant de préserver ses relations familiales telles qu'elles sont reconnues par la loi nationale du pays dont il est sujet.


Artikel 8 van het Internationaal Verdrag van de Rechten van het Kind, dat door het Hof van Cassatie rechtstreeks toepasbaar werd verklaard, bepaalt immers dat het kind het recht heeft om zijn familiebetrekkingen te behouden zoals zij erkend zijn door de nationale wetgeving van het land waarvan het onderdaan is (Cass., 11 maart 1994, Pas.

En effet, l'article 8 de la Convention internationale des droits de l'enfant que la Cour de cassation a déclaré directement applicable, proclame le droit pour l'enfant de préserver ses relations familiales telles qu'elles sont reconnues par la loi nationale du pays dont il est sujet (Cass.


Vanaf 1 september 1987 werd er eveneens een tegemoetkoming ingevoerd in de erkende rustoorden voor bejaarden; deze was gebaseerd op dezelfde criteria als deze voor de RVT’s.

Une intervention a également été instaurée à partir du 1 er septembre 1987 dans le secteur des maisons de repos agréées pour personnes âgées ; elle était fondée sur les mêmes critères que ceux fixés pour les MRS.


De reglementering werd daarom aangepast: voortaan kan een invalide gerechtigde (persoon die meer dan één jaar arbeidsongeschikt erkend is, en die voldoet aan de criteria van de artikelen 19 en 20 van het K.B. van 20.7.1971), met de voorafgaandelijke toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit zijn vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk hervatten.

La réglementation a par conséquent été adaptée : un titulaire invalide (personne qui est reconnue incapable de travailler pendant plus d’un an et qui répond aux critères des articles 19 et 20 de l’A.R. du 20.7.1971) peut désormais partiellement reprendre sa précédente activité indépendante moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal erkende criteria werd gecertificeerd' ->

Date index: 2023-11-06
w