Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "interim-analyse werd uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Adjuvante bestraling werd voorgeschreven overeenkomstig de richtlijnen van de deelnemende centra and werd gegeven aan 69% van de patiënten in de TAC arm en 72% in de FAC arm. Een interim analyse werd uitgevoerd met een mediane follow-up periode van 55 maanden.

Une radiothérapie adjuvante a été prescrite suivant les recommandations en vigueur dans les centres participants et a été administré à 69% des patientes du bras TAC et 72% des patientes du bras FAC. Une analyse intermédiaire a été réalisée après un suivi médian de 55 mois.


Adjuvante bestraling werd voorgeschreven overeenkomstig de richtlijnen van de deelnemende centra and werd gegeven aan 69% van de patiënten in de TAC arm en 72% in de FAC arm. Een interim-analyse werd uitgevoerd met een mediane follow-up periode van 55 maanden.

Une radiothérapie adjuvante a été prescrite conformément aux directives en vigueur dans les centres participants et a été administrée à 69 % des patientes du bras TAC et à 72 % de celles du bras FAC. Une analyse intérimaire a été réalisée après un suivi médian de 55 mois.


De tweede interim-analyse werd uitgevoerd nadat er in totaal 400 gevallen van DFS waren gerapporteerd, wat leidde tot een mediane follow-upperiode van 55 maanden.

La seconde analyse intermédiaire a été faite après enregistrement de 400 évènements de survie sans maladie, ce qui a permis un suivi médian de 55 mois.


De eerste interim-analyse werd gepland 3 jaar nadat de helft van het aantal inclusies bereikt was.

La première analyse intermédiaire a été planifiée 3 ans après la date à laquelle la moitié des inclusions était réalisée.


Genotypische analyse werd uitgevoerd op isolaten van 86 patiënten die niet eerder behandeld werden met antiretrovirale middelen. Deze patiënten staakten de VERxVE studie (1100.1486) na het optreden van virologisch falen (rebound, gedeeltelijke respons), als gevolg van een bijwerking of omdat een voorbijgaande toename van de viral load optrad gedurende de studie.

Une analyse génotypique a été effectuée sur des isolats provenant de 86 patients naïfs de traitements antirétroviraux ayant interrompu l’étude VERxVE (1100.1486) après avoir présenté un échec virologique (rebond, réponse partielle), ou à la suite d’un événement indésirable ou ayant présenté une augmentation transitoire de la charge virale au cours de l’étude.


Een a-posteriori analyse werd uitgevoerd op een sub-groep patiënten van de TROPOS studie van bijzonder medisch belang en met een hoog risico op fracturen [gedefinieerd door een femurhals BMD T-score ≤ -3 SD (bereik van de fabrikant kwam overeen met –2,4 SD met NHANES III) en een leeftijd van ≥ 74 jaar (n = 1.977, d.w.z. 40% van de TROPOS studiepopulatie)].

Une analyse a posteriori de l’étude TROPOS a été réalisée dans un sous-groupe de patientes d’intérêt médical particulier, présentant un haut risque de fracture [défini par un T-score au niveau du col fémoral ≤ -3 DS (référence du laboratoire correspondant à –2,4 DS selon la classification NHANES III) et un âge ≥ 74 ans (n = 1 977, i.e. 40% de la population de l’étude TROPOS)].


De laatstgenoemde analyse werd uitgevoerd met de KIM-tool, waarbij de handelingen worden aangeduid als:

La dernière analyse citée a été réalisée avec l’outil KIM, les manipulations sont désignées comme:


De farmacokinetische eigenschappen van docetaxel zijn onderzocht in fase I studies bijkankerpatiënten na toediening van 20-115 mg/m². Een populatie farmacokinetische analyse werd uitgevoerd met docetaxel bij 577 patiënten.

Les paramètres pharmacocinétiques du docétaxel ont été évalués chez des patients cancéreux après administration d'une dose de 20 à 115 mg/m 2 , dans des essais de phase I. Une analyse pharmacocinétique a été réalisée sur une population de 577 patients.


Een eerste en tweede studie, respectievelijk met als titel ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2002’ en ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2004’ (versie juni 2005) werd uitgevoerd door het Fonds voor arbeidsongevallen.

La première et deuxième étude, respectivement avec le titre ‘Analyse des accidents du travail dans le secteur du bois 2002’ et ‘Analyse des accidents du travail dans le secteur du bois 2004’ (version juin 2004) a été faite par le Fonds des maladies professionnelles.


Een derde studie met als titel ‘De arbeidsongevallen in de houtsector in 2008 - Analyse van de processen van de ernstige ongevallen’ werd eveneens uitgevoerd door het Fonds voor arbeid (Doc.

Une troisième étude sous le titre ‘Les accidents du travail dans le secteur du bois en 2008 – Analyse des processus des accidents du travail’ a aussi été réalisée par le Fonds des accidents du travail (Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interim-analyse werd uitgevoerd' ->

Date index: 2024-10-11
w