Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interferon alfa-2a zijn bij patiënten jonger dan 18 jaar onvoldoende onderzocht » (Néerlandais → Français) :

als u jonger bent dan 18 jaar. De werkzaamheid en de veiligheid van Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a zijn bij patiënten jonger dan 18 jaar onvoldoende onderzocht.

peginterféron alfa-2a ou l’interféron alfa-2a n’ont pas été suffisamment évaluées chez des patients de moins de 18 ans.


De werkzaamheid en de veiligheid van Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a zijn bij patiënten jonger dan 18 jaar onvoldoende onderzocht.

L’efficacité et la sécurité de Copegus en association avec le peginterféron alfa-2a ou l’interféron alfa-2a n’ont pas été suffisamment évaluées chez des patients de moins de 18 ans.


Gebruik bij patiënten onder de 18 jaar: Het gebruik van Copegus wordt niet aangeraden bij kinderen en adolescenten (< 18 jaar) vanwege onvoldoende gegevens over veiligheid en werkzaamheid in combinatie met peginterferon alfa-2a en interferon alfa-2a.

Utilisation chez le patient de moins de 18 ans : Copegus ne doit pas être utilisé chez l’enfant et l’adolescent (en dessous de 18 ans) suite à une insuffisance de données concernant sécurité et efficacité en association avec le peginterféron alfa-2a et l'interféron alfa-2a.


Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a is uitsluitend geïndiceerd voor de behandeling van chronische hepatitis C bij patiënten van 18 jaar en ouder.

Copegus en association avec le peginterféron alfa-2a ou l'interféron alfa-2a n'est indiqué pour le traitement de l'hépatite chronique C que chez les patients de 18 ans et plus.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar EDURANT mag niet gebruikt worden bij kinderen of jongeren tot 18 jaar omdat het onvoldoende onderzocht is bij patiënten jonger dan 18 jaar.

Enfants et adolescents EDURANT ne doit pas être utilisé chez l’enfant ou l’adolescent, car il n’a pas été suffisamment étudié chez des patients âgés de moins de 18 ans.


Gebruik bij patiënten jonger dan 18 jaar: Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard mag worden gebruikt in combinatie met peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b bij kinderen van 3 jaar of ouder en adolescenten.

Utilisation chez les patients de moins de 18 ans : Ribavirine Sandoz 200 mg gélules peut s’utiliser en association avec le peginterféron alpha- 2b ou l’interféron alpha-2b chez les enfants de 3 ans et plus et chez les adolescents.


Gebruik bij patiënten jonger dan 18 jaar: Rebetol mag gebruikt worden in combinatie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b bij kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten.

Utilisation chez les patients de moins de 18 ans : Rebetol peut être utilisé en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b chez les enfants de 3 ans et plus et les adolescents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interferon alfa-2a zijn bij patiënten jonger dan 18 jaar onvoldoende onderzocht' ->

Date index: 2025-05-27
w