Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interacties van cafeïne met andere werkzame bestanddelen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel er weinig gegevens bestaan over interacties van cafeïne met andere werkzame bestanddelen bij prematuren, zijn er misschien lagere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen waarvan is gerapporteerd dat ze de cafeïne-eliminatie bij volwassenen verminderen (bijvoorbeeld cimetidine en ketoconazol). Ook zijn er misschien hogere doses cafeïnecitraat nodig als gevolg van gelijktijdige toediening van werkzame bestanddelen die de cafeïne-eliminatie vergroten (bijvoorbeeld fenobarbital en fenytoïne).

Bien qu’il n’existe que peu de données sur les interactions de la caféine avec d’autres substances actives chez les prématurés, des doses de citrate de caféine plus faibles peuvent s’avérer nécessaires en cas d’administration concomitante de substances actives connues pour diminuer l’élimination de la caféine chez l’ adulte (par ex. cimétidine et kétoconazole) ; des doses de citrate de caféine plus élevées peuvent être nécessaires en cas d’administration concomitante de substances actives augmentant l’élimination de la caféine (par e ...[+++]


Daarom is het niet waarschijnlijk dat interacties tussen melatonine en andere werkzame bestanddelen als gevolg van het effect van melatonine op CYP1A-enzymen significant zijn.

Il est par conséquent peu probable d’observer des interactions notables, entre la mélatonine et d’autres substances actives, découlant de l’effet de la mélatonine sur les enzymes CYP1A.


Daarom zijn interacties tussen melatonine en andere werkzame bestanddelen als gevolg van het effect van melatonine op CYP1A-enzymen mogelijk.

Par conséquent, des interactions entre la mélatonine et d’autres substances actives découlant de leur effet sur les enzymes CYP1A sont possibles.


Zerpex ® mag niet samen gebruikt worden met eender welk geneesmiddel tegen kanker dat één van de volgende werkzame bestanddelen bevat, gezien de toxiciteit van deze geneesmiddelen sterk kan toenemen en potentieel dodelijk kan zijn: ► 5-fluorouracil, met inbegrip van vormen voor topisch gebruik ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► andere 5-fluoropyrimidines ► combinaties van één van de hierboven vermelde ...[+++]

Zerpex ® ne doit pas être pris en association avec un médicament anti-cancéreux qui contient une des substances actives suivantes, comme la toxicité de ces médicaments peut être fortement majorée et peut entraîner la mort: ► 5-fluorouracile, incluant les formes à usage topique ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► autres 5-fluoropyrimidines ► associations de substances mentionnées ci-dessus avec d’autres substances actives.


Bij andere werkzame bestanddelen zoals cimetidine, ranitidine, procaïnamide, kinidine, kinine en nicotine die gebruik maken van hetzelfde renale kationische transportsysteem als amantadine, kunnen eventueel ook wisselwerkingen optreden met memantine hetgeen kan leiden tot een mogelijk risico van verhoogde plasmaspiegels.

D’autres substances actives telles que cimétidine, ranitidine, procaïnamide, quinidine, quinine et nicotine qui utilisent le même système de transport cationique rénal que l’amantadine pourraient également interagir avec la mémantine, aboutissant à une augmentation possible des taux plasmatiques.


Dit effect komt ook voor bij andere werkzame bestanddelen met kationische amfifilische eigenschappen.

Cet effet est connu pour d’autres substances actives dotées de propriétés amphiphiliques cationiques.


Daarom kan cafeïne invloed uitoefenen op werkzame bestanddelen die substraten zijn voor CYP1A2, die CYP1A2 remmen of die CYP1A2 opwekken.

Par conséquent, la caféine peut potentiellement interagir avec des substances actives qui sont des substrats du CYP1A2, inhibent le CYP1A2 ou induisent le CYP1A2.


Deze interacties kunnen verhoogde systemische spiegels van deze werkzame bestanddelen tot gevolg hebben die kunnen leiden tot versterkte farmacologische effecten en tot een toename van de bijwerkingen.

Ces interactions peuvent résulter en une augmentation des concentrations systémiques de ces substances actives, ce qui peut accroître leurs effets pharmacologiques, mais également leurs effets indésirables.


Niet gebruiken bij overgevoeligheid voor de werkzame bestanddelen of één van de hulpstoffen, voor corticosteroïden, voor andere azole antimycotica en voor andere aminoglycosiden.

Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité aux principes actifs ou à l’un quelconque des excipients, aux corticoïdes, ou à d’autres agents antifongiques azolés ou à d’autres aminoglycosides.


Niet gebruiken bij overgevoeligheid voor een van de werkzame bestanddelen, voor een van de hulpstoffen, voor corticosteroïden, voor andere antimycotisch werkende azolen of voor andere fluoroquinolonen.

Ne pas administrer en cas d'hypersensibilité aux principes actifs, à l’un des excipients, aux corticoïdes, à tout autre antifongique azolé ou à d’autres fluoroquinolones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interacties van cafeïne met andere werkzame bestanddelen' ->

Date index: 2024-05-11
w