Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intensieve zorgen dient bijzondere » (Néerlandais → Français) :

Op intensieve zorgen dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de ademhalings- en cardiovasculaire functies.

En soins intensifs, une attention particulière sera portée aux fonctions respiratoires et cardiovasculaires.


Op de eenheid voor intensieve zorgen dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de respiratoire en cardiovasculaire functies.

En soins intensifs, une attention particulière sera portée aux fonctions respiratoires et cardiovasculaires.


De intensieve zorgen vergen bijzondere aandacht voor de respiratoire en de cardiovasculaire functies.

En soins intensifs, on accordera une attention particulière aux fonctions respiratoire et cardiovasculaire.


Bij gebruik op de afdeling Intensieve Zorgen dient men de mogelijkheid van tolerantie, hyperalgesie en de hiermee gepaard gaande hemodynamische veranderingen te overwegen.

La possibilité d’un phénomène de tolérance, d’une hyperalgésie et des modifications hémodynamiques qui y sont associées doit être envisagée lors de l’utilisation en Unité de Soins Intensifs.


Bij gebruik op de afdeling Intensieve Zorgen, dient men de mogelijkheid van tolerantie, hyperalgesie en de hiermee gepaard gaande hemodynamische veranderingen te overwegen.

La possibilité d'un phénomène de tolérance, d'une hyperalgésie et de modifications hémodynamiques associées doit être envisagée lors de l'utilisation en Unité de Soins Intensifs.


Wanneer patiënten in deze kamer zijn aangekomen, dient het niveau van analgesie en sedatie van de patiënt nauwgezet te worden gevolgd en dient de infusiesnelheid van Ultiva te worden afgestemd op de individuele behoefte van de patiënt (zie deze rubriek Gebruik in de dienst Intensieve Zorgen, voor nadere informatie over de behandeling van patiënten in de dienst Intensieve Zorgen).

A l’arrivée en salle de réveil, le niveau d’analgésie et de sédation devra faire l’objet d’un monitoring attentif et le débit d’Ultiva sera ajusté en fonction des besoins individuels du patient (voir cette rubrique « Utilisation en Unité de Soins Intensifs » pour plus d’informations sur la prise en charge des patients en Unité de Soins Intensifs).


Wanneer patiënten in deze kamer zijn aangekomen, dient het niveau van analgesie en sedatie van de patiënt nauwgezet te worden gevolgd en dient de infusiesnelheid van Remifentanil Mylan te worden afgestemd op de individuele behoefte van de patiënt (zie rubriek “Gebruik in de dienst Intensieve Zorgen” voor nadere informatie over de behandeling van patiënten in de dienst Intensieve Zorgen).

A l'arrivée en salle de réveil, le niveau d'analgésie et de sédation du patient devra être étroitement contrôlé et le débit de perfusion de Remifentanil Mylan sera ajusté en fonction des besoins individuels du patient (voir rubrique Utilisation en Unité de Soins Intensifs pour plus d'informations sur la prise en charge des patients en Unité de Soins Intensifs).


De patiënten die in aanmerking komen voor deze tegemoetkoming zijn patiënten die op een levertransplantatie wachten en waarbij multidisciplinair wordt overlegd tussen een specialist met bijzondere beroepstitel in de intensieve zorgen, een internist of gastro-enteroloog of pediater met ervaring in de hepatologie, een internist of pediater met een bijzondere kennis en ervaring in de nefrologie, de chirurg van het transplantatiecentrum en de betrokken verpleegkundige van niveau A 1 zodat aan de patiënt de best mogelijke zorg wordt verstrekt .

Les patients qui entrent en ligne de compte pour l’intervention sont des patients dans l’attente d’une transplantation hépatique pour lesquels une concertation multidisciplinaire est tenue entre un spécialiste porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs, un interniste, gastro-entérologue ou pédiatre bénéficiant d’une expérience en hépatologie, un interniste ou un pédiatre attestant de connaissances et d’expérience particulières en néphrologie, le chirurgien du centre de transplantation et l’infirmier concerné A1, permettant de dispenser ...[+++]


Art. 2. De lijst van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de titularissen van een wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van de academische graad van arts, die reeds houder zijn van één van de bijzondere beroepstitels vermeld in artikel 1, wordt vastgesteld als volgt : en in de nucleaire in vitro, geneeskunde; [en in de functionele en professionele revalidatie van gehandicapten; ]1 en in de geriatrie; [en in de mond-, kaak en aangezichtschirurgie; ]1 en in de intensieve zorgen; en in de u ...[+++]

Art. 2. La liste des titres professionnels particuliers, réservés aux titulaires d'un diplôme legal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un des titres professionnels particuliers prévus à l'article Ier, est fixée comme suit: et en médecine nucléaire in vitro; [et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapées; ]1 et en gériatrie; et en chirurgie orale et maxillo faciale; et ses soins intensifs; et en soins d'urgence; [et en néphrologie; ]2 [et en endocrino-diabétologie.]3


27 In de eerste plaats worden verstrekkingen toegewezen aan de medische oncoloog, de specialist in de urgentiegeneeskunde, in de acute geneeskunde en voor de artsen met een bijzondere beroepsbekwaming intensieve zorgen.

Tout d’abord, certaines prestations peuvent désormais être attestées par le médecin spécialiste en oncologie médicale, le médecin spécialiste en médecine d’urgence, en médecine aiguë ainsi que par les médecins spécialistes porteurs d’un titre professionnel particulier en soins intensifs .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intensieve zorgen dient bijzondere' ->

Date index: 2021-09-14
w