Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insuline degludec
Insuline detemir
Insuline-auto-immuunsyndroom
Patroon voor insuline-auto-injector
Product dat insuline degludec bevat
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «insuline en laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat insuline aspart en insuline aspart protamine bevat

produit contenant de l'insuline asparte et de l'insuline aspart protamine


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door laten verongelukken van motorvoertuig

Lésion auto-infligée par collision d'un véhicule à moteur


geweldpleging door laten verongelukken van motorvoertuig

Agression en provoquant une collision de véhicule à moteur


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
> het lichaam produceert geen of onvoldoende insuline, zodat de glucose niet door de cellen wordt opgenomen; of > de cellen zijn ongevoelig voor insuline en laten geen glucose binnen.

> l’organisme produit peu ou pas d’insuline, ce qui empêche une bonne assimilation du glucose par les cellules ; ou > les cellules sont insensibles à l’insuline et ne sont pas perméables au glucose.


De patiënt vormen, dat is hem laten inzien dat insuline geen laatste redmiddel is bij vasculaire en stofwisselingsgerelateerde complicaties.

Eduquer le patient, c´est lui faire comprendre que l´insuline ce n´est pas le traitement de derniers recours des complications vasculaires et métaboliques.


Wanneer je hem vertelt dat zijn pancreas het helemaal heeft laten afweten en dat hij op insuline zal moeten overschakelen, maak je hem echter in één klap tot een gehandicapte.

Mais quand vous lui annoncez que son pancréas ne fonctionne plus du tout et qu'il est nécessaire maintenant de passer à l'insuline, vous faites de lui un infirme.


Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 30 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 30 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 50 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 50 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.


Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 70 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 70 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 70 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 70 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.


Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 70 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 70 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 70 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 70 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.


Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 50 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.


Hoe werkt Galvus? Galvus werkt door de alvleesklier meer insuline en minder glucagon te laten produceren en helpt hierdoor de bloedglucosespiegel onder controle te houden.

Comment Galvus agit Galvus agit en faisant produire au pancréas plus d’insuline et moins de glucagon.


Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 30 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.

Après avoir sorti NovoMix 30 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insuline en laten' ->

Date index: 2024-09-05
w