Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insuline aspart werden echter onderzocht » (Néerlandais → Français) :

De farmacokinetische en farmacodynamische eigenschappen van opgeloste insuline aspart werden echter onderzocht bij kinderen (6-12 jaar) en adolescenten (13-17 jaar) met type 1 diabetes.

Cependant, les propriétés pharmacocinétiques et pharmacodynamiques de l’insuline asparte soluble ont été étudiées chez des enfants (6 à 12 ans) et des adolescents (13 à 17 ans) atteints de diabète de type.


Een klinische studie waarin de veiligheid en de werkzaamheid van insuline aspart versus humane insuline werden vergeleken bij de behandeling van zwangere vrouwen met type-1-diabetes (322 blootgestelde zwangerschappen (insuline aspart: 157; humane insuline: 165)), duidde er niet op dat insuline aspart nadelige effecten had op de zwangerschap of op de gezondheid van de foetus/het pasgeboren kind.

Un essai clinique comparant la tolérance et l’efficacité de l’insuline asparte versus l’insuline humaine dans le traitement du diabète de type 1 chez la femme enceinte (322 femmes enceintes exposées (insuline asparte : 157 ; insuline humaine : 165)) n’a pas montré d’effets délétères de l’insuline asparte sur la grossesse ou sur la santé du fœtus/nouveau-né.


Tijdens klinische studies was er geen verschil in de totale percentages hypoglykemie tussen patiënten die werden behandeld met insuline aspart en patiënten die werden behandeld met humane insuline.

Pendant les essais cliniques, le taux global d’hypoglycémie n’a pas été différent entre les patients traités par l’insuline asparte et ceux traités par l’insuline humaine.


Tijdens klinische studies waren er geen verschillen in de mate waarin hypoglykemie optrad tussen patiënten die werden behandeld met insuline aspart in vergelijking met humane insuline.

Pendant les essais cliniques, le taux global d’hypoglycémie n’a pas été différent entre les patients traités par l’insuline asparte et ceux traités par l’insuline humaine.


Kinderen en adolescenten De farmacokinetische en farmacodynamische eigenschappen van insuline glulisine werden onderzocht bij kinderen (7-11 jaar) en adolescenten (12-16 jaar) met type 1 diabetes mellitus.

Enfants et adolescents Les propriétés pharmacocinétiques et pharmacodynamiques de l’insuline glulisine ont été étudiées chez les enfants (7-11 ans) et les adolescents (12-16 ans) diabétiques de type.


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.


Er mag echter geenszins uit het oog worden verloren dat deze gesprekken werden gevoerd met een populatie huisartsen die niet " homogeen" was wat betreft de onderzochte problematiek.

Il convient cependant de ne pas perdre de vue que les entretiens ont été menés avec une population de médecins généralistes non « homogène » par rapport à la problématique qui nous occupe.


Tijdens inflammatie en oxidatieve stress kunnen echter meerdere isoprostanen worden gevormd die tot nog toe onvoldoende werden onderzocht.

Lors de l’inflammation et du stress oxydatif, plusieurs isoprostanes peuvent toutefois être formées mais n’ont, jusqu’à présent, pas fait l’objet d’études suffisantes.


De patiënten die werden opgenomen in klinische studies met clopidogrel, kregen echter allerhande concomitante geneesmiddelen waaronder diuretica, bètablokkers, ACE-remmers, calciumantagonisten, cholesterolverlagende middelen, coronaire vasodilatatoren, antidiabetica (met inbegrip van insuline), anti-epileptica en GPIIb/IIIa-antagonisten zonder aanwijzingen van klinisch significante bijwerkingen.

Toutefois, les patients inclus dans des études cliniques sur le clopidogrel ont reçu de nombreux médicaments concomitants, notamment des diurétiques, des bêtabloquants, des ICEA, des inhibiteurs calciques, des hypocholestérolémiants, des vasodilatateurs coronariens, des antidiabétiques (y compris de l'insuline), des antiépileptiques et des anti-GPIIb/IIIa, sans que ne soient démontrées d'interactions néfastes cliniquement significatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insuline aspart werden echter onderzocht' ->

Date index: 2025-01-07
w