Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen vanaf 1 juli recht hebben » (Néerlandais → Français) :

De Dienst voor Geneeskundige Verzorging zal haar informaticaprogramma in de loop van de zomer aanpassen en zal de nieuwe forfaits, waarop de instellingen vanaf 1 juli recht hebben, uiterlijk op 30 september 2010 bekendmaken.

Le Service des soins de santé adaptera son programme informatique au cours de l’été et communiquera les nouveaux forfaits auxquels ont droit les établissements à partir du 1 er juillet pour le 30 septembre 2010 au plus tard.


Wij moesten u dan uiterlijk op 30 september 2010 de nieuwe forfaits meedelen waarop de instellingen vanaf 1 juli 2010 recht hebben.

Nous aurions donc dû vous communiquer les nouveaux forfaits auxquels ont droit les établissements à partir du 1 er juillet 2010 pour le 30 septembre 2010 au plus tard.


Mededeling van de nieuwe forfaits waarop de instellingen recht hebben vanaf 1 juli 2010 en 1 september 2010.

Communication des nouveaux forfaits auxquels ont droit les établissements à partir du 1 er juillet 2010 et du 1 er septembre 2010.


Zolang hij geniet van dit precair verblijf, heeft de vreemdeling recht op sociale bijstand vanaf het ogenblik van de kennisgeving van de beslissing voor zover de overige wettelijke voorwaarden vervuld zijn, en zal hij geen recht hebben op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde met toepassing van artikel 32, eerste lid, 15°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ...[+++]

Aussi longtemps qu’il bénéficie de ce séjour précaire, l’étranger a droit à l’aide sociale à dater de la notification de la décision pour autant que les autres conditions légales soient remplies et ne pourra bénéficier du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident en application des articles 32, alinéa 1 er , 15°, de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et 128quinquies, § 1 er , de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, qui excluent les personnes qui ne sont pas de plein droit autorisées à séjourner plus de trois mois ...[+++]


Vanaf 1 juli 2011 hebben personen die recht hebben op een verwarmingstoelage van het OCMW (categorie 2 en 3), ook recht op verhoogde tegemoetkoming, dankzij het koninklijk besluit van 22 maart 2011.

Depuis le 1 er juillet 2010, les personnes bénéficiant d’une allocation de chauffage octroyée par les CPAS (catégories 2 et 3), ont également droit à l’intervention majorée grâce à l’arrêté royal du 22 mars 2011.


Het is verduidelijkt dat de instellingen recht hebben op de financiering voor de producten en het materiaal ter voorkoming van nosocomiale ziekten, de palliatieve functie en de bijkomende vorming op het vlak van dementie, vanaf de eerste dag van het trimester waarin de instelling voldoet aan de opgelegde voorwaarden (artikelen 10, 11 en 14)

Il est précisé que les institutions ont droit au financement de produits et de matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales, de la fonction palliative et de la formation complémentaire dans le domaine de la démence, le premier jour du trimestre au cours duquel elles satisfont aux conditions prescrites (art. 10, 11 et 14).


Vanaf het ogenblik dat de vermelde instellingen het recht hebben het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken voor de administratieve gegevens van hun aangeslotenen, wordt de kans zeer groot dat zij dat nummer ook zullen gebruiken voor de registratie van de medische en sociale gegevens waarover zij beschikken.

A partir du moment où les organismes précités auront le droit d'utiliser le numéro d'identification du Registre national pour les données administratives de leurs affiliés, il est à craindre que ce même numéro ne soit utilisé pour l'enregistrement des données médicales et sociales.


zorgt ervoor dat de ziekenhuizen die de basisovereenkomst hebben ondertekend, recht hebben op een bijkomende financiering voor de liaisonfunctie met andere instellingen, waarin eveneens patiënten verblijven die aan dezelfde aandoening lijden, , met inbegrip van de ziekenhuizen en de instellingen voor patiënten met een handicap.

permet aux hôpitaux qui signent la convention de base de bénéficier b d’un d financement complémentaire mentaire pour la fonction de liaison avec d’autres établissements dans lesquels résident r également des patients souffrant de la même pathologie, en ce compris les hôpitaux et les établissements pour handicapés.


De beschikbaarheidhonoraria hebben vanaf 1 juli 2008 betrekking op de wachten tijdens de weekends (48 uur per weekend), op wettelijke feestdagen (24 uur per wettelijke feestdag) en op de weekdagen (vanaf 19u tot de daaropvolgende dag om 8 uur) die werden meegedeeld aan de bevoegde geneeskundige commissie" .

A partir du 1er juillet 2008, les honoraires de disponibilité couvrent les gardes des week end (48 heures par week end), des jours fériés légaux (24 heures par jour férié) et des jours de semaine (à partir de 19 heures jusqu'au lendemain matin 8 heures) et qui ont été communiquées à la Commission médicale compétente».


De leden van het wetenschappelijk en onderwijzend personeel van de universitaire instellingen hebben het recht, met akkoord van de Raad van bestuur, op 2 halve dagen (2 x 4 uur) cumul per week.

Les membres du personnel enseignant et scientifique des institutions universitaires ont le droit, moyennant l'accord du conseil d'administration, de cumuler deux demi‑journées (2 x 4 heures) par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen vanaf 1 juli recht hebben' ->

Date index: 2025-02-13
w