Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De anciënniteit wordt niet correct gefinancierd

Vertaling van "instellingen niet correct gefinancierd aangezien " (Nederlands → Frans) :

> de anciënniteit van het personeel, werd in sommige instellingen niet correct gefinancierd aangezien die werd berekend volgens een nationaal gemiddelde

> l’ancienneté du personnel, étant calculée sur une moyenne nationale, n’était pas financée


> de zogenaamde ‘continuïteitsregel’ (verplichting om ten minste over 2 voltijdse verpleegkundigen en 3 voltijdse zorgkundigen te beschikken om de forfaits voor de categorieën B en C te mogen aanrekenen) werd in de kleine instellingen niet steeds correct gefinancierd omdat enkel het personeel dat is voorgeschreven volgens de normen correct werd gefinancierd

> la règle dite ‘de continuité’ (obligation de disposer d’au moins 2 infirmières et 3 aides-soignantes à temps plein pour pouvoir facturer les forfaits correspondants aux catégories B et C) n’était pas toujours correctement financée dans les petites institutions car seul l’était le personnel prescrit par les normes


De anciënniteit wordt niet correct gefinancierd

l’ancienneté n’était pas financée correctement;


> ten slotte was het moeilijk voor de verantwoordelijken van de instellingen om een goed financieel beleid op lange termijn te voeren en om het vereiste verzorgingspersoneel correct te programmeren, aangezien de personeelsnormen en de financiering voortdurend varieerden afhankelijk van de populatie van de instellingen en de afhankelijkheidsgraad ervan.

de la population de l’institution et de son degré de dépendance, il était difficile, pour les responsables des institutions, de mener une bonne gestion financière à long terme et de programmer correctement le personnel de soins requis.


Farmaceutische producten en radio-isotopen Geneesmiddelen of radio-isotopen werden niet opgenomen in de kostenanalyse aangezien ze apart van de radiotherapie activiteit worden gefinancierd en meestal niet geregistreerd zijn in de kostenrekeningen van de radiotherapie afdeling.

Produits pharmaceutiques et radio-isotopes Nous n’avons inclus aucun produit pharmaceutique ou radio-isotope dans l’analyse des couts puisqu’ils sont financés séparément de l’activité de radiothérapie et qu’ils ne sont en général pas imputés dans la comptabilité analytique du service de radiothérapie.


De realisaties voor 2003 zijn nog niet voor alle instellingen definitief aangezien op het dienstjaar 2003 kan worden aangerekend tot 31

Les réalisations pour 2003 ne peuvent donc être considérées comme définitives pour toutes les institutions, étant donné que des imputations sur


Op dit ogenblik wenst de HGR zich niet te mengen in andere organisatorische en procedurale maatregelen aangezien deze binnen de administratie en wetenschappelijke instellingen van Volksgezondheid, in samenwerking met andere departementen, reeds uitvoerig behandeld worden en gecoördineerd worden door het Kabinet Volksgezondheid.

Pour l'instant, le CSH ne souhaite pas s'immiscer dans d'autres mesures organisationnelles et procédurales étant donné que celles-ci sont déjà traitées de manière détaillée au sein de l'administration et des institutions scientifiques de la Santé publique, en collaboration avec d'autres départements, et sont coordonnées par le Cabinet de la Santé publique.


Aangezien de toegang tot de catalogus aan onderzoekers van zowel academische als niet-academische instellingen zal worden aangeboden, wordt eveneens bijkomende informatie opgevraagd betreffende het onderzoeksproject zelf.

Etant donné que l’accès au catalogue sera offert à des chercheurs tant d’institutions académiques que d’établissements non universitaires, des informations complémentaires sont également demandées concernant le projet de recherche même.


Aangezien het project ook tot doel heeft het geneesmiddelengebruik op het niveau van de instellingen te bestuderen, voegt de aanvrager eraan toe dat de gegevens uit de permanente steekproef niet volstaan.

Étant donné que le projet a également pour but d’étudier la consommation à l’échelle des institutions, le demandeur ajoute que les données de l’échantillon permanent ne suffisent pas.


Deze dossiers moeten echter ook worden opgenomen in de studie en wel om twee redenen: (1) het feit dat deze vragenlijsten niet correct ingevuld werden kan een aanwijzing zijn (ouders zijn niet gemotiveerd, overrompeld, ...), (2) ook al ontbreekt de vragenlijst (of werd ze slechts gedeeltelijk ingevuld), het medisch onderzoek heeft wel degelijk plaatsgevonden aangezien dit voor alle kinderen gebeurt.

Ces dossiers doivent cependant être également gardé dans l’étude, et ce pour deux raisons: (1) le fait de ne pas compléter correctement les formulaires peut peut-être vouloir dire quelque chose (désinvestissement, dépassement du (des) parent(s), …), (2) si le questionnaire n’existe pas (ou pas complétement), l’examen médical quant à lui est bel et bien puisqu’il concerne tous les enfants.


w