Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wet, die werd uitgevoerd door het koninklijk besluit van 3 april 1997 1 en die haar oorsprong vindt in een verzoek van die instellingen, bepaalt dat bestuurs-overeenkomsten worden gesloten tussen die instellingen en de Staat.

Cette loi, exécutée par l’arrêté royal du 3 avril 1997 1 et qui trouve son origine dans la demande de ces organismes, prévoit la conclusion de contrats d’administration entre ceux-ci et l’Etat.


Artikel 5, § 1, van de bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt:

L’article 5, § 1 er , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dispose :


Artikel 18 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt dat “buiten het met bijzondere redenen omklede geval van hoogdringendheid”, de tekst van alle ontwerpen van reglementaire besluiten aan het beredeneerd advies van de afdeling wetgeving moet worden onderworpen.

L’article 18 de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 stipule que “hors les cas d’urgence spécialement motivés”, le texte de tous les projets d’arrêtés réglementaires doit être soumis à l’avis motivé de la section de législation.


In die optiek bepaalt hij zijn beleid, keurt hij de nodige reglementeringen goed, bepaalt hij zijn visie en zijn strategische krachtlijnen, deelt hij die mee en ziet hij er vervolgens op toe dat de instellingen ze correct uitvoeren.

Dans cette optique, il arrête sa politique, adopte les réglementations nécessaires, détermine et communique sa vision et ses axes stratégiques puis surveille leur bonne exécution par les organismes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitwisseling van gegevens gaat ook in de andere richting: artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat () alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, gehouden zijn aan de sociaal inspecteurs, op hun verzoek, alle inlichtingen te geven die laatstgenoemden nuttig achten voor ...[+++]

L’échange des données va également dans l’autre direction : l’article 55 du CPS stipule que () tous les services de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers estiment utiles au contrôle du respect de la législation dont ils sont chargés, ainsi que de leur produire, p ...[+++]


De Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt in artikel 165 dat als de tegemoetkoming van de verzekeringsinstellingen in de kosten van verstrekkingen gedaan door apothekers niet rechtstreeks door die instellingen aan de gerechtigden wordt gestort, dan worden alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen voor farmaceutische verstrekkingen verplicht gedaan via door de Minister erkende tariferingsdiensten.

La Loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 stipule à l’article 165 que lorsque l'intervention des organismes assureurs dans le coût des fournitures délivrées par les pharmaciens n'est pas directement versée par ces organismes aux titulaires, toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs pour fournitures délivrées par les pharmaciens sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés par le Ministre.


Hierbij is belangrijk dat de Code van geneeskundige plichtenleer in zijn artikel 107 bepaalt dat geneesheren werkzaam in centra of instellingen voor preventieve geneeskunde gebonden zijn door de bepalingen van de Code.

Il est important de noter que l'article 107 du Code de déontologie médicale dispose que les médecins exerçant dans les centres et institutions de médecine préventive, sont tenus au respect des dispositions du Code.


Om eenvormigheid te bekomen in de wijze waarop de geaccrediteerde instellingen de coördinatoren certificeren, bepaalt het koninklijk besluit van 22 maart 2006 dat het certificatieschema door de minister van werk wordt vastgesteld.

Afin de parvenir à l’uniformité dans la façon dont les institutions accréditées certifient les coordinateurs, l’arrêté royal du 22 mars 2006 stipule que le schéma de certification est fixé par le ministre de l’emploi.


- het koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot vaststelling van de financieringsvoorwaarden van de referentiecentra voor humane microbiologie bepaalt de opdrachten die de openbare en private instellingen die als referentiecentra voor humane microbiologie worden erkend, dienen uit te voeren.

- l’arrêté royal du 9 février 2011 fixant les conditions de financement des centres de référence en microbiologie humaine définit les missions qui doivent être exécutées par les organismes privés et publics qui ont été reconnus comme centres de référence en microbiologie humaine.


Het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden bepaalt dat die instellingen voor de voormelde referentieperiode onder meer volgende gegevens aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV moeten overdragen:

L’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, fixant le montant et les conditions d’octroi de l'intervention pour les soins et l'assistance dans les actes de la vie journalière dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, stipule que ces institutions doivent transmettre, entre autres, les données suivantes au Service des soins de santé de l'INAMI et ce pour la période de référence susvisée :




Anderen hebben gezocht naar : instellingen bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen bepaalt' ->

Date index: 2022-04-02
w