Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revalidatie-instelling
Woonachtig in residentiële instelling

Vertaling van "instelling de verantwoorde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opdat de instelling haar opdracht op een kwaliteitsvolle wijze kan uitvoeren, verbindt de Federale Staat er zich toe de instelling de verantwoorde en overeengekomen middelen ter beschikking te stellen.

Afin de permettre à l’institution l'exécution qualitative de sa mission, l'Etat fédéral s'engage à mettre les moyens justifiés et convenus à la disposition de l’institution.


Een arts, verantwoordelijk voor een instelling van bijzonder onderwijs, stelt de vraag of het toegelaten is een formulier in te vullen ter verantwoording van het aantal betrekkingen van kinesitherapeuten, logopedisten, verpleegsters enz.

Un médecin responsable d'une institution d'enseignement spécial demande s'il lui est permis de remplir un formulaire destiné à justifier les emplois de kinésithérapeutes, logopèdes, infirmières, etc.


Immers, de organisatie van de privé- en overheidsinstellingen die een rol spelen in die specifieke sector van de sociale zekerheid, alsook de complexiteit en de daaruit voortvloeiende traagheid bij de behandeling van dossiers kunnen geen redelijke verantwoording vormen voor het feit dat de uitkeringsgerechtigden de financiële gevolgen van een door een instelling begane vergissing moeten dragen.

En effet, l’organisation des institutions privées et publiques intervenant dans ce secteur particulier de la sécurité sociale ainsi que la complexité et les lenteurs du traitement des dossiers qui en découlent ne peuvent constituer une justification raisonnable pour le fait de mettre à charge des allocataires les conséquences financières d’une erreur commise par une institution.


13 STRUCTUUR VAN HET BESTAND VOOR DE JAARLIJKSE INZAMELINGEN…… 15 TABEL 9: VERANTWOORDING VAN DE HUUR PER KOSTENPLAATS………………...16 TABEL 10: KOSTEN VAN INVESTERINGSLENINGEN PER FINANCIELE INST……….18 TABEL 11: KOSTEN OP KASKREDIETEN PER FINANCIELE INSTELLING…………….20 TABEL 12: AFSCHRIJVINGEN PER KOSTENPLAATS…………………………………….23 TABEL 13: LASTEN EN PERSONEELSGEGEVENS PER KOSTENPLAATS……………..26 TABEL 131: GEGEVENS BETREFFENDE DE SOCIALE AKKOORDEN: EINDE- LOOPBAANMAATREGELEN…………………………………………………………………29 TABEL 14: ONREGELMATIGE PRESTATIES PER KOSTENPLAATS…………………….30 TABEL 15: PERSONEELSEFFECTIEF (FYSIEKE PERSONEN) PER K.P………………….33 TABEL 16: SOCIALE BALANS………………………………………………………………..35 TABEL 17: STAAT VAN DE OPRICHTINGSKOSTEN EN VAN DE IMMATERIELE EN FINA ...[+++]

29 TABLEAU 14 : PRESTATIONS IRREGULIERES PAR CENTRE DE FRAIS………………………30 TABLEAU 15 : EFFECTIF DU PERSONNEL (PERSONNES PHYSIQUES) PAR C. F……………..33 TABLEAU 16 : BILAN SOCIAL………………………………………………………………………35 TABLEAU 17 : ETAT DES FRAIS D’ETABLISSEMENT, IMMOBILISATIONS INCORPORELLES ET FINANCIERES……………………………………………………………………41 TABLEAU 18 : ETAT DES IMMOBILSATIONS CORPORELLES…………………………………44 TABLEAU 19 : DETTES GARANTIES……………………………………………………………….47 TABLEAU 20 : DETTES FISCALES, SALARIALES ET SOCIALES……………………………….49


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de interpretatie volgens welke het onmogelijk zou zijn voor de instelling van de sociale zekerheid om af te zien van de terugvordering van het onverschuldigde wanneer het beheerscomité niet de voorwaarden van die afstand heeft bepaald, is artikel 22, § 2, niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits het het beheerscomité, door zijn stilzwijgen, in staat zou stellen de in dat artikel vervatte regel ontoepasbaar te maken zonder dat dat verschil in behandeling zou kunnen worden verantwoord.

Dans l’interprétation selon laquelle il serait impossible à l’organisme de sécurité sociale de renoncer à la récupération de l’indu lorsque le comité de gestion n’a pas déterminé les conditions de cette renonciation, l’article 22, § 2, n’est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution puisqu’il permettrait au comité de gestion, par son silence, de rendre inapplicable la règle inscrite à cet article sans que cette différence de traitement soit susceptible de justification.




Anderen hebben gezocht naar : woonachtig in residentiële instelling     instelling de verantwoorde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling de verantwoorde' ->

Date index: 2023-04-08
w