Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «installatie maar vóór » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angstto ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de installatie maar vóór de operationele kwalifi catie worden de dichtheid en de alarmfuncties door een erkend keuringsorganisme voor veiligheid getest.

Après l’installation mais avant la qualifi cation opérationnelle, un organisme agréé pour la sécurité passive effectue les essais d’étanchéité et vérifi e les alarmes.


Na de installatie maar vóór de operationele kwalificatie worden de dichtheid en de

Après l’installation mais avant la qualification opérationnelle, un organisme agréé pour la


Het gebruik van water in bubbelbaden en andere hydrotherapie-installaties is vergelijkbaar met dat in kuuroorden maar wanneer men wenst over te gaan tot het gebruik van deze installaties in verzorgingsinstellingen moet men in het bijzonder rekening houden met de watergebonden risico’s.

L’utilisation des eaux des bains à remous et autres installations d’hydrothérapie est comparable à celle pratiquée dans les établissements thermaux pour le même type de soins.


Een eerste verklaring is de meerprijs van de installatie, die in een benzinewagen moet worden geplaatst (er bestaan maar heel weinig modellen die al een LPG-installatie hebben).

Elle doit être montée sur un véhicule à essence (il existe très peu de modèles vendus d’origine avec une installation LPG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
moeten zijn voorzien van wasbakken met zeep/ontsmettingsmiddel, kranen die kunnen gebruikt worden zonder dat de handen worden verontreinigd en een adequate voorziening om de handen te drogen (een toestel met warme lucht is niet wenselijk, papieren wegwerpdoekjes zijn het meest geschikt). Oude installaties die niet voorzien zijn van dergelijke kranen, moeten niet onmiddellijk worden vervangen, maar handenvrije kranen moeten worden geïnstalleerd wanneer werken plaatsvinden, d) in alle toiletten die door het personeel worden gebruikt, mo ...[+++]

de lavabos avec du savon/désinfectant, des robinets qui peuvent être utilisés sans que les mains soient contaminées et un dispositif de séchage des mains adéquat (un système à air chaud n’est pas souhaitable, le papier d’essuyage jetable est le mieux adapté), d) dans toutes les toilettes utilisées par le personnel doit être affiché,


- Indien de operator ingrediënten heeft gebruikt die als GGO geëtiketteerd zijn maar op het finaal product werd de GGO niet vermeld voor het betrokken ingrediënt of indien de productie-installaties onvoldoende gereinigd werden na de productie van een lot voedingsproducten dat GGO’s bevatte, dan wordt er een PV opgesteld.

Si l’opérateur a utilisé des ingrédients étiquetés OGM mais sur le produit final l’OGM n’a pas été mentionné pour l’ingrédient concerné, ou si l’installation n’a pas été suffisamment rincée après la production d’un lot de produits alimentaires contenant des OGM, un PV d’infraction est dressé.


(art. 3.2. bis of art. 3.2), maar is deze wel relevant? iii) Er is verwarring rond het gebruik van 'inrichting' en 'installatie' in art. 3.1:

radiopharmaceutiques'; une distinction est maintenant faite (art. 3.2. bis ou art. 3.2), mais est-elle vraiment pertinente? iii) Il règne une certaine confusion au sujet de l’utilisation de 'établissement' et


- Indien de operator voedermiddelen heeft gebruikt die als GGO geëtiketteerd zijn maar op het finaal product werd de GGO niet vermeld voor het betrokken ingrediënt of indien de productie-installaties onvoldoende gereinigd werden na de productie van een lot mengvoeder dat GGO’s bevatte, dan wordt er een PV opgesteld.

- Si l’opérateur a utilisé des matières premières étiquetées OGM mais que sur le produit final l’OGM n’a pas été mentionné pour l’ingrédient concerné, ou si l’installation n’a pas été suffisamment rincée après la production d’un lot d’aliments composés contenant des OGM, un PV d’infraction est dressé.


Wanneer men ook de muren gaat isoleren (met dubbele beglazing en de installatie van mechanische ventilatie), wordt de investering gevoelig zwaarder: 20.000 euro (rekening houdend met de fiscale korting, verspreid over vier jaar), maar wordt het verbruik met de helft teruggeschroefd.

Dès lors qu’on passe le cap de l’isolation des murs (avec pose de châssis double vitrage et installation d’une ventilation mécanique), l’investissement devient sensiblement plus lourd : 20 000 euros (en tenant compte de la réduction fiscale, étalée sur quatre ans), conduisant à une réduction de moitié de la consommation.


Maar ze zal waarschijnlijk leiden tot een verhoogde prijs van dergelijke installaties.

Mais elle aboutira probablement à l’augmentation des prix de telles installations.




D'autres ont cherché : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     anankastische neurose     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     dwangneurose     traumatische neurose     installatie maar vóór     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installatie maar vóór' ->

Date index: 2023-02-17
w