A
rt. 38. De inrichtingen die zonder erkend te
zijn als rustoord voor bejaarden, de woonplaats of de gewone verblijfplaats van bejaarden zijn, w
orden geregistreerd door de Dienst overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden welke moeten worden vervuld door
de instellingen die zonder als rustoord te zij ...[+++]n erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of verblijfplaats van bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994.Art. 38. Les institutions qui, sans être agréées com
me maisons de repos pour personnes âgées, constituent le domicile ou la résidence commune de personnes âgées, sont enregistrées par le Service en application de l’arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant les conditions auxquelles doivent répondre les institutions qui, sans être agréées com
me maisons de repos pour personnes âgées, constituent le domicile ou la résidence commune de personnes âgées, au sens de l’article 34, 12°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de sant
...[+++]é et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.