Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inrichting geen intern beroep heeft " (Nederlands → Frans) :

Zodra het RIZIV over de definitieve beslissing (uitdrukkelijk of stilzwijgend) van het lokaal college beschikt, of wanneer na 15 dagen de inrichting geen intern beroep heeft ingesteld, brengt het RIZIV de instelling op de hoogte van haar Kappa en van de berekening van de sanctie (zie 4.3).

Lorsque l’INAMI dispose de la décision définitive (tacite ou expresse) du collège local ou si, au bout de 15 jours, l’institution n’a pas introduit de recours interne, le Service lui communique son Kappa, ainsi que le calcul de la récupération ou de la sanction éventuelle qui en découle (cf. infra, 4.3).


^ als de producent op het etiket een lagere temperatuur vermeldt, moet die in acht worden genomen * op temperatuur welke die smeltend ijs benadert met een maximum van 4°C ** behalve als het gaat over gedroogde producten die bij kamertemperatuur microbiologisch stabiel zijn of behalve als het gaat over conserven *** temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en de overleving **** Viennoiserie op basis van gebakken banketbakkersroom (Zwitserse koeken, knoopkoeken, achtkoeken, chocotwists, …) kunnen maximaal 12 u bewaard worden op omgevingstemperatuur $ tenzij de exploitant van een ...[+++]

^ si le producteur indique une température inférieure sur l’étiquette, celle-ci doit être respectée * température approchant celle de la glace fondante avec un maximum de 4°C ** sauf s’il s’agit de produits séchés qui sont microbiologiquement stables à température ambiante ou de conserves *** température qui ne doit pas avoir d’effet nocif sur la sécurité alimentaire et leur viabilité **** température qui n’affecte pas leurs caractéristiques en matière de sécurité alimentaire et de viabilité ***** La viennoiserie à base de crème pâtissière cuite (couques suisses, nœuds, huits à la crème, chocotwists…) peut être conservée au maximum 12 heures à température ambiante. $ sauf si l'exploitant d'un établisseme ...[+++]


De resterende (nog niet afgeschreven) investeringen die eventueel na een nieuwe verhuizing verloren gaan, kunnen na een verhuizing op 10 jaar worden afgeschreven, mits de inrichting kan aantonen dat ze geen onnodige uitgaven heeft gedaan waarvan bij voorbaat kon vermoed worden dat het een verloren investering zou zijn (cf. de hierboven vermelde regels voor inrichtingen ...[+++]

Les investissements restants (non encore amortis) qui sont éventuellement perdus après un nouveau déménagement, peuvent être amortis après un déménagement en 10 ans, à condition que l’établissement puisse démontrer ne pas avoir fait de dépenses inutiles dont il pouvait supposer d’avance que ce serait un investissement perdu (cf. les règles susmentionnées pour les établissements qui sont propriétaires de leur bâtiment).


Indien het VTE totale zorgequipe < 12 heeft de inrichting geen recht op een financiering van het functiecomplement.

Si l’ETP de l’équipe de soins totale est inférieur à 12, l’institution n’a pas le droit à un financement du complément de fonction.


Het feit dat het aanvangspunt van de verjaring wordt uitgesteld tot de definitieve beslissing van de beperkte kamer of van de commissie van beroep, zelfs indien die geen enkele sanctie heeft uitgesproken, leidt niet tot een ander besluit.

La circonstance que le point de départ de la prescription est différé jusqu'à la décision définitive de la chambre restreinte ou de la commission d'appel, même lorsqu'aucune sanction n'est prononcée par celle-ci, ne conduit pas à une autre conclusion.


De Kamer van beroep heeft een volledige beoordelingsbevoegdheid zowel ten aanzien van de feiten als van het recht, ook al kan zij geen algemeen bindende interpretatie geven.

La Chambre de recours a une compétence de pleine juridiction aussi bien à l’égard des faits que du droit, même si elle ne peut pas donner des interprétations générales contraignantes.


Het feit dat het aanvangspunt van de verjaring wordt uitgesteld tot de definitieve beslissing van de Beperkte kamer of van de Commissie van beroep, zelfs indien die geen enkele sanctie heeft uitgesproken, leidt niet tot een ander besluit.

La circonstance que le point de départ de la prescription est différé jusqu’à la décision définitive de la Chambre restreinte ou de la Commission d’appel, même lorsqu’aucune sanction n’est prononcée par celle-ci, ne conduit pas à une autre conclusion.


Het minste wat we kunnen zeggen is dat hij de mannen in het beroep geen dienst bewezen heeft...

Le moins qu'on puisse dire est qu'il n'a pas rendu service aux hommes de la profession...


Het beleid voor een beperkte toegang tot ons beroep, met het oog op een vermindering van de gezondheidsuitgaven – en het behoud van ons inkomen (laten we ons geen oogkleppen voorhouden), heeft zijn doel gemist.

Les politiques de restriction d’accès à notre profession, qui visaient à limiter les dépenses de santé - et à préserver notre revenu (ne nous voilons pas la face) -, ont dépassé leurs objectifs.


De commissie van beroep heeft geen gerechtelijke fout gemaakt bij haar beslissing dat bij het ontbreken van een protocol de omstreden prestatie niet kan worden aangegeven onder code 475543.

La commission d’appel n’a pas commis d’erreur de droit en décidant qu’en l’absence de protocole, la prestation litigieuse ne pouvait être attestée sous le code 475543.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichting geen intern beroep heeft' ->

Date index: 2021-11-19
w