Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inrichting de gelegenheid » (Néerlandais → Français) :

Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar kan, mits de revalidatie-inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief vormen om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de revalidatie-inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.

Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée peut, à condition que l’établissement de rééducation ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, donner lieu à une résiliation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement de rééducation (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), à une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versées pour cette année civile, pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage du cadre du personnel manquant au cours de l'année civile en question.


Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar vormt, mits de inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.

Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée, à condition que l’établissement ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, constitue un motif pour la dénonciation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), pour une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versée pour cette année civile ; pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage du cadre du personnel manquant au cours de l'année civile en question.


teneinde de kwaliteit van de revalidatieprogramma’s te bevorderen, zal iedere geconventioneerde inrichting de gelegenheid krijgen om haar eigen profiel en resultaten anoniem te vergelijken met de resultaten van de andere geconventioneerde inrichtingen (benchmarking).

afin de promouvoir la qualité des programmes de rééducation fonctionnelle, chaque établissement conventionné se verra offrir la possibilité de comparer son propre profil et ses propres résultats avec les résultats anonymisés des autres établissements conventionnés (benchmarking).


teneinde de kwaliteit van de revalidatieprogramma’s te bevorderen, zal iedere geconventioneerde inrichting de gelegenheid worden geboden om het eigen profiel en de eigen resultaten anoniem te vergelijken met de resultaten van de andere geconventioneerde inrichtingen (benchmarking).

afin de promouvoir la qualité des programmes de rééducation fonctionnelle, chaque établissement conventionné se verra offrir la possibilité de comparer son propre profil et ses propres résultats avec les résultats anonymisés des autres établissements conventionnés (benchmarking).


Voordat het College en het Verzekeringscomité ter zake een beslissing nemen, heeft de inrichting de gelegenheid om de redenen uit te leggen voor het niet naleven van het personeelskader.

Dans tous les cas, avant toute décision du Collège et du Comité de l'assurance, l’établissement a l’occasion d’expliquer les raisons du non-respect du cadre.


Vooraleer het College van geneesheren-directeurs en het Verzekeringscomité een dergelijke beslissing neemt, moet de inrichting in elk geval de gelegenheid hebben gehad om de redenen waarom ze die quota niet heeft kunnen bereiken, schriftelijk toe te lichten.

Dans tous les cas, avant toute décision du Collège des médecins-directeurs et du Comité de l’assurance, l’établissement doit avoir l’occasion d’expliquer par écrit les raisons pour lesquelles il n’a pu atteindre ce quota.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichting de gelegenheid' ->

Date index: 2021-11-26
w