Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkomsten en beroepsinkomsten » (Néerlandais → Français) :

(onroerende inkomsten, roerende inkomsten, diverse inkomsten en beroepsinkomsten) is soms

différents groupes de revenus (revenus immobiliers, revenus mobiliers, divers revenus et revenus


De diverse inkomstentypes gekend in de fiscale reglementering worden dus in aanmerking genomen, t.t.z. de onroerende inkomsten, de roerende inkomsten, de beroepsinkomsten en de diverse inkomsten.

Sont donc pris en considération les différents types de revenus que connaît la réglementation fiscale c.-à-d. les revenus immobiliers, les revenus mobiliers, les revenus professionnels et les revenus divers.


Indien de betrokkenen over inkomsten beschikken, kan het dus gaan om inkomsten die in aanmerking worden genomen voor de toekenning van de hoedanigheid van persoon ten laste (beroepsinkomsten en diverse inkomsten) als om inkomsten die niet in aanmerking werden genomen (roerende of onroerende inkomsten).

Si les intéressés disposent de revenus, il peut s’agir de revenus pris en compte pour la détermination de la qualité de personne à charge (revenus professionnels et divers) comme de revenus qui ne sont pas pris en considération (revenus mobiliers ou immobiliers).


Zie artikel 37 van het WIB/92: inkomsten van onroerende goederen worden aangemerkt als beroepsinkomsten wanneer die goederen worden gebruikt voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid van de verkrijger van de inkomsten (= onroerende inkomsten met beroepskarakter).

Cfr. article 37 du CIR/92 : les revenus des biens immobiliers sont considérés comme des revenus professionnels lorsque ces avoirs sont affectés à l’exercice de l’activité professionnelle du bénéficiaire (= revenus immobiliers à caractère professionnel).


II. 3.2.1 begrip beroepsinkomsten De beroepsinkomsten die in aanmerking moeten worden genomen, zijn de inkomsten als zelfstandige of helper die zijn meegedeeld door de Administratie der directe belastingen voor de toepassing van het K.B. nr. 38 van 27 juli 1967 (sociaal statuut der zelfstandigen).

II. 3.2.1 Notion de revenus professionnels Les revenus professionnels à prendre en considération sont les revenus de travailleur indépendant ou d’aidant communiqués par l’administration des contributions directes pour l’application de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 (statut social des travailleurs indépendants).


Zij kunnen als persoon ten laste ingeschreven blijven indien hun beroepsinkomsten en diverse inkomsten het nieuwe grensbedrag – 1.946,30 euro per kwartaal vanaf 1 juli 2005 – niet overschrijden of wanneer uit de verklaring op erewoord blijkt dat zij over geen inkomsten beschikken.

Elles peuvent conserver leur inscription comme personne à charge s’il ressort des informations qui apparaissent sur la déclaration sur l’honneur que leurs revenus professionnels et divers sont inférieurs au nouveau plafond (1.946,30 EUR par trimestre au 1 er juillet 2005) ou qu’elles ne disposent pas de revenus.


Wanneer de meewerkende echtgenoot heeft gevraagd om in het kader van het sociaal statuut van de zelfstandigen (artikel 12 van het K.B. nr. 38 van 27 juli 1967) in de plaats van zijn echtgenote te worden onderworpen, moeten de inkomsten uit de zelfstandige activiteit als beroepsinkomsten worden beschouwd van de echtgenote die de zaak uitbaat, met uitzondering van het deel van de inkomsten dat aan de meewerkende echtgenoot wordt toegekend in toepassing van artikel 86 van het W.I..

Lorsque le conjoint-aidant a demandé à être assujetti en lieu et place de son épouse dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants (article 12 de l’A.R. n°38 du 27 juillet 1967), les revenus de l’activité indépendante doivent être considérés comme des revenus professionnels de l’épouse exploitante, à l’exception de la part des revenus attributée au conjoint-aidant, en application de l’article 86 du C. I..


toepassing van artikel 86 WIB (onmogelijk in het jaar van de scheiding); het zijn (fiscaal) beroepsinkomsten, maar men dient er geen rekening mee te houden in het kader van de VT omdat het fictieve inkomsten zijn die bovendien zijn inbegrepen in de inkomsten van de zelfstandige.

l’article 86 du CIR (pas possible l’année du divorce) ; sont des revenus professionnels (fiscalement) mais il ne faut pas en tenir compte dans le cadre de l’IM car ce sont des revenus fictifs qui, par ailleurs, sont compris dans les revenus du travailleur indépendant.


De pensioenen zijn geen roerende inkomsten: deze inkomsten zijn belastbare beroepsinkomsten (zie verder) en worden in die hoedanigheid in aanmerking genomen in het raam van de VT.

Les pensions ne sont pas constitutives de revenus mobiliers : elles sont constitutives de revenus professionnels taxables (cfr. infra) et, à ce titre, sont donc prises en considération dans le cadre de l’IM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten en beroepsinkomsten' ->

Date index: 2025-05-29
w