Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Injectie
Inspuiting
Neventerm
Vanwege het aantal vereiste injecties wordt spinale
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «injecties vereist zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


flebitisna infusie, transfusie en therapeutische injectie | trombo-emboliena infusie, transfusie en therapeutische injectie | tromboflebitisna infusie, transfusie en therapeutische injectie

Phlébite | Thrombo-embolie | Thrombophlébite | consécutive à injection thérapeutique, perfusion et transfusion


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréoty ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


infectiena infusie, transfusie en therapeutische injectie | sepsisna infusie, transfusie en therapeutische injectie

Choc septique | Infection | Septicémie | consécutif(ve) à injection thérapeutique, perfusion et transfusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvoer van vitaminen naar gelang van de dagelijkse behoeften van volwassenen en kinderen ouder dan 11 jaar, indien een vitaminesupplement voor injectie vereist is, indien de aanvoer langs de mond gecontraindiceerd, onmogelijk of onvoldoende is (ondervoeding, malabsorptie, parenterale voeding …).

Apport de vitamines correspondant aux besoins quotidiens de l’adulte et de l’enfant de plus de 11 ans lors de situations nécessitant une supplémentation vitaminique par voie injectable lorsque l’apport oral est contreindiqué, impossible ou insuffisant (dénutrition, malabsorption digestive, nutrition parentérale …).


Bijgevolg, indien frequente dagelijkse injecties vereist zijn gedurende lange periodes, is de intramusculaire weg te verkiezen boven de subcutane.

Dès lors, si des injections journalières fréquentes sont nécessaires pendant des périodes prolongées, la voie intramusculaire est préférable à la voie sous-cutanée.


Zoals voor de meeste geneesmiddelen die toegediend worden via parenterale weg, is de intramusculaire weg te verkiezen boven de subcutane indien er meerdere dagelijkse injecties vereist zijn gedurende lange periodes.

Comme pour la plupart des médicaments administrés par voie parentérale, quand des injections quotidiennes multiples sont nécessaires pendant de longues périodes, la voie intramusculaire est préférable à la voie sous-cutanée.


Opmerking: Als een snelle anti-aritmische werking vereist is, kan de intramusculaire injectie voorafgegaan worden door een intraveneuze injectie van 50 tot 100 mg (zie paragraaf betreffende intraveneuze injectie).

Remarque : Lorsqu'il est nécessaire d'exercer une action antiarythmique rapide, il faut faire précéder l'injection intramusculaire d'une injection intraveineuse de 50-100 mg (voir paragraphe concernant l’injection intraveineuse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereiding van Dacarbazine medac 100 mg (-200 mg) voor injectie/infusie: Breng de vereiste hoeveelheid water voor injecties (Dacarbazine medac 100 mg: 10 ml; Dacarbazine medac 200 mg: 20 ml) op aseptische wijze over in de flacon en schud deze totdat er een oplossing ontstaat.

Préparation de Dacarbazine medac 100 mg (- 200 mg) pour injection/perfusion : Transférez la quantité d'eau pour préparations injectables (Dacarbazine medac 100 mg : 10 ml ; Dacarbazine medac 200 mg : 20 ml) de manière aseptique dans le flacon et secouez ce dernier jusqu'à ce qu'à obtention d’une solution.


Vereiste dosisVolume van injectie vanVolume vanTotaal volume voor epirubicin 2 mg/ml epirubicin verdunnend sterielblaasinstillatie water voor injectie of

Dose exigéeVolume d’injection de 2Volume d’eau stérileVolume total de d’épirubicine mg/ml d’épirubicine pour injection ou del’instillation pour la sérum physiologiquevessie stérile à 0,9% pour la dilution


Opmerking: Als een snelle anti-aritmische werking vereist is, kan de intramusculaire injectie voorafgegaan worden door een intraveneuze injectie van

Remarque: Lorsqu'il est nécessaire d'exercer une action antiarythmique rapide, il faut faire précéder l'injection intramusculaire d'une injection intraveineuse de


Vanwege het aantal vereiste injecties wordt spinale

Du fait des multiples injections nécessaires, il est conseillé de l’administrer avec un


De vaccinatie tegen hepatitis B vereist 3 of 4 injecties.

La vaccination contre l'hépatite B nécessite 3 ou 4 injections.


De vaccinatie tegen hepatitis A vereist twee injecties met 6 tot 12 maanden tussentijd.

La vaccination contre l'hépatite A nécessite deux injections avec 6 à 12 mois d'intervalle entre les deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injecties vereist zijn' ->

Date index: 2021-03-27
w